Энди Андерсон

— Знаешь, Луи, иногда даже очень хорошо, что люди уезжают...
— Почему это?
— Э-э-э, не знаю!

Пояснение к цитате: 
Луи расстроился из-за того, что бабушка уехала и Энди Андерсон решил подбодрить сына.
1
1
0
1

И что же мы будем кушать? Опять макароны? Э-э-э, я как будто опять на войне... Одна и та же пища 360 дней в году! Макароны!!!

Пояснение к цитате: 
Луи выкинул жаренную рыбу в окно и семья осталась без обеда.
1
1
0
1

Этого немного, вот этого… Сразу вспоминаю, как я в армии готовил. Иногда, я клал в еду грязь как наполнитель!

Пояснение к цитате: 
Энди Андерсон готовит к приезду тещи.
1
1
0
1

Раньше рыбки были единственным домашним животным! И еще клещи, которые вечно прыгали тебе на шею и сосали кровь! Короче! У нас не было зоомагазинов, мы ловили рыбок в озере. Да-а, маленькая Чешуйка научила меня быть ответственным...

Пояснение к цитате: 
Луи пошел с семьей в зоомагазин, чтобы купить себе нового друга.
1
0
1

[Утро Рождества тоже было особым. Папа называл цену каждого подарка. Поочередно.]

— Надеюсь, они рады. Эти санки стоят 12 баксов. Есть не будем месяц, зато они смогут кататься с холма. Может, врежутся в оленя и мы его зажарим на ужин.

1
0
1

— Какая красота! Просто глазам своим не верю!
[Папа справился. Будучи гением электротехники, он в одиночку, с помощью мокрого снега, умудрился врубить гирлянду. И по-моему, видя реакцию миссис Стилмен на наш сюрприз, отец растаял]
— Подождите, когда бабуля счет за это электроэнергию получит.

1
0
1