Пенни

Теория Большого Взрыва

(о Шелдоне)
Боже, обожаю его. Большой занудный долбозвончик.

Теория большого взрыва (The Big Bang Theory)

— Ты меня стыдишься перед своими друзьями?
— О, Боженьки! Не-ет! Почему ты спрашиваешь?
— Ну знаешь, я просто заметил, что… я не знаком ни с одним из них…
— Да брось…
— Ну да, я общался с твоим огроменным бывшим, и еще с тем, который поменьше, и еще с другим, который повыше, и еще с одним.

Остаться в живых

— Может выпьем чашечку кофе?
— Но я все потная!
— А я упал в обморок! Мы в расчете!

Теория большого взрыва

58

Да, иногда я просто не слушаю. Иногда я просто смотрю, как движется твоя челюсть.

Теория большого взрыва

13

— Несколько месяцев мы уже ждали, сможем подождать еще пару деньков.
— Ну, не знаю, ты-то, может, и сможешь..

Теория Большого Взрыва

24

Пенни: Хорошо. Если Леонард узнает, что я солгала, я просто умру от стыда.
Шелдон: Физиологически это невозможно.
Пенни: Шелдон, ну пожалуйста! Я ведь прошу тебя как друга.
Шелдон: Ты утверждаешь, что дружба включает в себя неотъемлемое обязательство хранения секретов?
Пенни: Ну да, вообще-то.
Шелдон: Интересно. Еще один вопрос и, возможно, я все пойму. А когда мы с тобой стали друзьями?

Теория Большого Взрыва

22

Soft kitty, warm kitty. Little ball of fur.
Sleepy kitty, happy kitty. Purr, purr, purr

Теория большого взрыва (The Big Bang Theory)

19

Лео — Шелдон, ну сколько можно, я еду с Пенни.
Шел — Боюсь, что это не так, узнаёшь? (достал папку)
Лео — Только не наше «Соседское соглашение».
Шел — Именно наше «Соседское соглашение», прошу обратить особое внимание на поправку «О дружбе» в приложении «В» «Обязательства на будущее» №37 «В случае если одного из друзей пригласят посетить большой адронный коллайдер, в настоящий момент строящийся в Швейцарии, то он обязан пригласить с собой соседа его сопровождать.»
Лео — Боже Всемогущий!
Пенни — Вы что, правда внесли это в соглашение?

RSS-материал