Черные книги / Книжный магазин Блэка (Black Books)

Черные книги \ Книжный магазин Блэка (Black Books)

[Диалог начинается через слегка приоткрытую дверь, Бернард не видит собеседницу]:
— Здравствуйте?
— Встать, суд идет. Здравствуйте. Я Бернард Блэк, представитель Блэк Хингли и… Ухуху. Вы обвиняетесь в краже пространства. Я пришел замерить комнату.
— Зачем?
— Шутки кончились, сестренка, ты можешь провести следующие 20 лет на электрическом стуле!
— Но я ничего не делала!
[Девушка открывает дверь, Бернард поражен ее красотой]:
— Да и как вы могли? Только посмотрите на себя. Вы летний цветок. Вот, возьмите булочку.

Черные книги \ Книжный магазин Блэка (Black Books)

Есть только одна система: ставишь — проигрываешь — занимаешь — крадешь — проигрываешь — принимаешь наркотики — проигрываешь — тюрьма — смерть.

Черные книги \ Книжный магазин Блэка (Black Books)

Я слышал, что кальмар может выжить после варки, проснуться у тебя в животе и удавить твое сердце.

Черные книги \ Книжный магазин Блэка (Black Books)

Да ему же не нужны друзья. Он от них забывает про реальность.

Черные книги \ Книжный магазин Блэка (Black Books)

— Правил нет, пределов нет.
— Да, в ход идет что угодно.
— Нет, не что угодно!!! Я сказал «правил нет»!

Черные книги \ Книжный магазин Блэка (Black Books)

Найти работу и наладить свою жизнь ты всегда успеешь, а паб закрывается через пять часов.

Черные книги \ Книжный магазин Блэка (Black Books)

— Тебя же не просят играть что-то сложное.
— Это 21 прелюдия Баха из «24 прелюдий и фуг». Что же по-твоему сложное?
— РитценбергоТосканоновичоХачатуряноПрокофьевоПоппинофтошопс.

RSS-материал