Алджернон Чарльз Суинбёрн

Алджернон Чарльз Суинбёрн
Род деятельности: 
поэт
Дата рождения: 
05.04.1837
Дата смерти: 
10.04.1909

Алджернон Чарльз Суинбёрн — английский поэт.

О ветра путях кто же сможет узнать,
Его проследить в пустоте, в облаках,
Кто ласточки сердцу сумел рассказать
О ветра путях?

Не смогут осилить надежда и страх
Волн пенных, что вечно спешат разрушать,
Времён, обращающих сущее в прах.

Так жизнь и любовь, страшась ночи отдать
Надежды и думы, в закатных лучах
Плывут в водах времени — вечно блуждать
На ветра путях.

2
0
2

Я беззвучно приветствую мёртвых, и щедро
Одаряю богов, что земные недра
Населяют незримо, храня вечный покой.

Пояснение к цитате: 

«Боги», скорее всего, использованы Алджерноном не в стандартном понимании данного слова. Это — кумиры и люди, которые придаются человеком особому уважению, любви и почитанию. Возможно, именно поэтому данные строки особенно красивы и изящны. Выходит своеобразное абсурдное сочетание слова «боги» в обычном понятии (когда они — нечто возвышающееся над человеком) и в понимании автора.

Шарль Бодлер, памяти которого были посвящены стихотворения из данного цикла, был очень почитаем автором.

3
0
3

Не угаснет желанье, что движет нами —
Смерть мечтой одолеть, задуть вихрем пламя,
В грёзах ищем мы мёртвых, найти не в силах,
Быстро грёзы летят — всё же пламя быстрее,
В небесах опустевших, недоступное, реет,
Напрягаем мы зренье — очи тьма ослепила,
Да и слух уставший слабеет.

Пояснение к цитате: 

Одно из стихотворений памяти Шарля Бодлера.

3
0
3