Жак Превер – цитаты

35 цитат
Жак Превер

Жак Превер — французский поэт и кинодраматург.

Род деятельности: 
драматург, поэт
Место рождения: 
Нёйи-сюр-Сен, Франция
Дата рождения: 
04.02.1900
Дата смерти: 
11.04.1977 (77)

Вода была хрустальной,
река была зеркальной,
земля была родящей,
весна была пьнящей,
война была вчерашней,
любовь была всегдашней.

Пояснение к цитате: 

Перевод с французского Михаила Яснова.

Чудеса из чудес,
Приливы, отливы.
Море вдаль откатилось лениво,
А ты,
Как растенье морское под ласкою ветра,
На прибрежном песке погрузилась в мечты.
Чудеса из чудес,
Приливы, отливы.
Море синее вдаль откатилось лениво,
Но остались в глазах приоткрытых твоих
Две волны. Их море тебе подарило.
Чудеса из чудес,
Приливы, отливы.
Две волны остались в глазах твоих,
Чтобы я утонул, погружаясь в них.

Пояснение к цитате: 

Перевод М. Кудинова.

Всё меньше и меньше остается лесов!
Их истребляют,
Их убивают,
Их сортируют
И в дело пускают,
Их превращают
В бумажную массу,
Из которой получают миллиарды газетных листов,
Настойчиво обращающих внимание публики
На крайнюю опасность истребленья лесов.

Пояснение к цитате: 

Перевод М. Кудинова

Вся жизнь такая.
Мы любим и воздухом дышим,
Живем и любим друг друга,
Не зная, что значит жизнь,
Не зная, что значит день,
Что значит любовь, не зная.

Пояснение к цитате: 

Перевод с французского Михаила Яснова.

Голос твой. Голос чистый, как снег.
Хрупкий, как крыло мотылька.
Грустный голос. Он был звонче всех,
Хоть ко мне он шёл издалека.
Звал к себе меня, что было сил
И смеялся, дразня и маня.
Я на сердце ладонь положил -
Там звенели осколки меня.

Trois allumettes une à une allumées dans la nuit
La première pour voir ton visage tout entier
La seconde pour voir tes yeux
La dernière pour voir ta bouche
Et l'obscurité tout entière pour me rappeler tout cela
En te serrant dans mes bras

Три спички, зажженные ночью одна за другой:
Первая — чтобы увидеть лицо твое все целиком,
Вторая — чтобы твои увидеть глаза,
Последняя — чтобы увидеть губы твои.
И чтобы помнить все это, тебя обнимая потом,
Непроглядная темень кругом.

Пояснение к цитате: 

Перевод М. Кудинова

Нет вашей любимой цитаты из "Жак Превер"?