Milky Chance

13 цитат
Milky Chance

Немецкий поп-фолк-рок-трио с элементами регги и электронной музыки, состоящий из вокалиста и музыканта Клеменса Ребайна, диджея Филиппа Дауша и Антонио Грегор. Являются выходцами из города Кассель. Сотрудничают с лейблом Lichtdicht Records.

Страна: 
Германия
Год основания: 
2012
Жанр: 
Инди

'Cause when you're conquering my day and night,
Easing the pain inside.
Got me laughing all of the time
Keep the bad things out of my mind, out of my mind.

Ведь когда ты разделяешь со мной мои дни и ночи,
Ты унимаешь мою душевную боль.
Ты постоянно меня смешишь.
Не пускай плохие мысли в мою голову, в мою голову.

'Cause I'm tired of all this talking
'Cause everything you hear is empty words.
But who am I, oh to say this
'Cause everything you hear is just words, yeah.

Ведь я устал от всей этой болтовни
Ведь всё, что ты слышишь – это пустые слова.
Но кто я такой, чтобы говорить об этом?
Ведь всё, что ты слышишь – это просто слова.

Are we going round in circles?
Are we running out of time, are we?
Are we losing something precious?
Are we hanging onto something special?
think so.

Неужели мы топчемся на месте?
Неужели наше время на исходе? Это так?
Неужели мы теряем то, что нам дорого?
Неужели мы держимся за что-то особенное?
Думаю, что так и есть.

Through the years I have learned
Try to conquering my world
I'm sitting on a fortune
And falling in love.

Love's the meaning now and you
Are the one who made it true
And my blood seems obviously
Oh, a haunting melody.

Я обрёл мудрость за многие годы
В попытках захватить свой мир,
Удача – мой конёк,
Любовь – моя слабость.

Сейчас разгадкой всему любовь, и ты –
Та, кто воплотил её в жизнь,
А кипение моей крови кажется
О, навязчивой мелодией.

Need to make some time.
Who's to say if I'm alright?
Can't take to know they lie,
Til they drop the common lie.

Надо найти немного времени.
Кто может сказать, в порядке ли я?
Я не смогу понять, что мне врут,
Пока все не перестанут постоянно лгать.

Shake your soul into the wide open space
And leave the restricting area so that you can see
How we explode like the lights in the dark
And how we glow
Like it will never be the truth of our minds
That we forget.

Выплесни душу в открытый космос
И выйди за рамки, и увидишь:
Мы вспыхиваем, как огни в темноте,
Мы сияем так,
Что непостижимо разуму,
Словно забытая истина.

I've been always playing
Solid as I'm waiving, solid as I'm waiving.
So I became a liar, I've been underrating
Overestimated
I made it really hard for you.
Hard for you to love me
But there's so many things we could do
And all we need is escaping, escaping.

Я постоянно дурачился,
Я черствел, отвергая тебя, черствел, игнорируя тебя.
Так я и стал лжецом, меня то недооценивали,
То переоценивали.
Мои поступки всё серьёзно усложнили,
Тебе будет непросто любить меня.
Но есть так много вещей, которые мы можем сделать,
И нам нужно лишь совершить побег, побег.

When we were young souls
On the junk-yard
Now we are stunned minds
Full of junk-goods.
But I feel your heartbeat
Just like mine
I feel your heartbeat
All the time.

Будучи молодыми,
Мы проводили время на свалке,
А сейчас наши головы забиты тем,
Что у нас полно всяких ненужных вещей.
Но я ощущаю твоё сердцебиение
Так же, как и своё.
Я постоянно ощущаю,
Как бьётся твоё сердце.

We were the pink rose soldiers of the century of blissful
We were 1969
We were Jimi and Janice
We are the prophets of ourselves
We choose the way of dimension
We are caught up from the amount of the frenetic love tension

Мы были солдатами «розовой розы» в счастливый век.
Мы были 1969 годом.
Мы были Джими и Дженис.
Мы — сами себе пророки.
Мы выбираем измерение.
Мы восхищены неистовой силой любовного напряжения.

Пояснение к цитате: 

"Джими и Дженис" - имеются в виду Джими Хендрикс и Дженис Джоплин

And we were bound to the city life
Flashlights when we're falling into the night
Focused on what you feel
Just when you were calling her love that day.

И нас поглотила городская жизнь
Яркие огоньки загорелись, когда мы растворились в ночи,
Погрузившись в то, что ты чувствовал
Именно тогда, когда называл её любимой, в тот самый день.

And we all need a hundred and a thousand
Toys until we make it right but this journey.
Is as good as worth it if there is someone
Who shows you something like underwater love.

И всем нам приходится пробовать сотни и тысячи игрушек,
Прежде чем мы сделаем правильный выбор.
Но этот путь стоит пройти,
Если есть кто-то, с кем ты почувствуешь нечто вроде подводной любви.