Леонид Львович Аронзон. На небе молодые небеса...

На небе молодые небеса,
и небом полон пруд, и куст склонился к небу,
как счастливо опять спуститься в сад,
доселе никогда в котором не был.
Напротив звёзд, лицом к небытию,
обняв себя, я медленно стою...

И снова я взглянул на небеса.
Печальные мои глаза лица
увидели безоблачное небо
и в небе молодые небеса.
От тех небес не отрывая глаз,
любуясь ими, я смотрел на вас...

Пояснение к цитате: 

Лето 1967 года.

Похожие цитаты

Конечно, — меланхолично молвил человек, не отрывая взгляда от пламени, полыхавшего в камине в тот зимний вечер, — в Раю будут друзья, музыка, кое-какие книги; одно досадно: когда попадешь на Небеса, неба оттуда не увидишь.

Пояснение к цитате: 

Басня в прозе «Рай не без изъяна».
Перевод с испанского А. Казачкова.

С стороны востока
Сон появляется из небес,
Освобождая меня,
Сквозь облака я полечу.
Горы расступятся предо мной.
Гром прогремит.
Его звук пробуждает Вселенную.
Дракон воспарит.

Высота за высотой,
Беру высоту за высотой.
В небеса,
Врываюсь в небеса.

С стороны востока
Сон появляется из небес,
Освобождая меня,
Сквозь облака я полечу.
Горы расступятся предо мной.
Гром прогремит.
Его звук пробуждает Вселенную.
Дракон воспарит.

Высота за высотой,
Беру высоту за высотой.
В небеса,
Врываюсь в небеса.
С стороны востока
Сон появляется из небес,
Освобождая меня,
Сквозь облака я полечу.
Горы расступятся предо мной.
Гром прогремит.
Его звук пробуждает Вселенную.
Дракон воспарит.

Высота за высотой,
Беру высоту за высотой.
В небеса,
Врываюсь в небеса.
С стороны востока
Сон появляется из небес,
Освобождая меня,
Сквозь облака я полечу.
Горы расступятся предо мной.
Гром прогремит.
Его звук пробуждает Вселенную.
Дракон воспарит.

Высота за высотой,
Беру высоту за высотой.
В небеса,
Врываюсь в небеса.
С стороны востока
Сон появляется из небес,
Освобождая меня,
Сквозь облака я полечу.
Горы расступятся предо мной.
Гром прогремит.
Его звук пробуждает Вселенную.
Дракон воспарит.

Высота за высотой,
Беру высоту за высотой.
В небеса,
Врываюсь в небеса.
Пояснение к цитате: 

Песня «High Upon High» — OST «The Armour Of God». Песни в фильме исполняются исполнителями главных ролей — Джеки Чаном и Аланом Тамом.