Ангелы в Америке (Angels in America) – цитаты из сериала

8 цитат
Ангелы в Америке (Angels in America)
Год: 
2003
Слоган: 
«Посланец прибыл...»
Страна: 
Италия, США
Жанр: 
драма, мелодрама, фэнтези
Режиссер: 
Сценарий: 

Рейгановская Америка.

Триумф материализма и торжество яппи.
Ангелов в Америке — больше нет. Или это лишь кажется? Удивительным образом переплелись судьбы совершенно разных людей: знаменитого и влиятельного юриста, который узнаёт, что он умирает; его подчинённого – молодого, женатого мормона, который понимает, что он, несмотря на все религиозные запреты, — скрытый гомосексуалист; жена мормона, которая под воздействием валиума убегает от жизни в фантасмагорические видения и пары влюблённых молодых людей, один из которых узнает, что болен СПИДом…

Может это не очень смело не хотеть умирать, но я остаюсь приверженцем привычки, этой пагубной привычки жить. Мы живем даже без надежды, а если мне удастся найти надежду, тогда все, это лучшее, что я могу сделать.

Пояснение к цитате: 
Ангелы назначают Уолтера Пророком и призывают на небеса, убеждая остаться с ними, но он просит их вернуть ему земную жизнь, не смотря на то, что он болен СПИДом и жить ему осталось немного.

Ужин сгорел.
— Мне жаль.
— Не мой ужин. С моим было все в порядке. Твой ужин. Я поставила его обратно в духовку, включила огонь побольше и смотрела, пока все не почернело. Но он очень горячий. Будешь?

— Я голосовал за Рейгана!
— Серьезно?
— Дважды.
— Дважды? Ну и ну. Гей-республиканец.
— Простите?
— Да так, ничего...
— Это не так. Совсем не так.
— Вы не республиканец?
— Что?
— Что?
— Не гей, я не гей.
— Простите..

— Белиз. Скажи ему, я люблю его. Можешь это сделать?
— Я долго над этим думал и я до сих пор не понимаю, что такое любовь. Правосудие просто. Демократия элементарна. Эти понятия не раздваиваются. Но любовь очень сложна. И она наказывает тех, кто нарушает ее суровые законы.
— Я умираю.
— Это он умирает. Ты об этом только мечтаешь.

— Вы можете съесть целых три штуки?
— Ну... я... проголодался.
— Но это же так вредно. В них куча крысиных какашек, тараканьих лапок, и стружек, и всякого дерьма.
— Ха.
— И еще... э-э... что-то химическое, токсины.
— Вы же сами их едите.
— Да, но видите ли, их форма, против нее я бессилен, плюс я пытаюсь совершить самоубийство, а у вас какая уважительная причина?

Пояснение к цитате: 
о булочках с сосисками

— Как ваш друг?
— Мой? О-о. Ему хуже. Моему другу хуже.
— Мне очень жаль.
— Да. Спасибо, что спросили. Это очень мило. Вы очень милый. Даже не верится, что вы голосовали за Рейгана.
— Надеюсь, ему станет получше.
— Кому? Рейгану?
— Вашему другу.
Нет, не станет. И Рейгану тоже не станет.

Нет вашей любимой цитаты из "Ангелы в Америке (Angels in America)"?