Волчонок / Оборотень (Teen Wolf)

Волчонок / Оборотень (Teen Wolf)
Год: 
2011 – ...
Страна: 
США
Жанр: 
драма, комедия, мелодрама, ...триллер, ужасы
Режиссер: 
Рассел Малкэй, Тим Эндрю, Тоби Уилкинс
Сценарий: 
Ник Антоска, Алисса Кларк, Энди Кохрэн
В ролях: 
Тайлер Пози, Дилан О’Брайен, Холлэнд Роден, ...Тайлер Хэклин, Линден Эшби, Кристал Рид, ДжейАр Борн, Мелисса Понцио, Йен Боэн, Сет Гиллиам

Сериал крутится вокруг молодого игрока в лакросс по имени Скотт МакКол. Однажды ночью он блуждал по лесу в поисках трупа и подвергся нападению оборотня. Ему удалось убежать, получив лишь небольшой укус. Но чуть позднее, он начал замечать некоторые изменения в себе.

— В любом случае, он уехал... Только представь, американский оборотень в Лондоне. Это же катастрофа.
— Так значит, у вас всё?
— А пошла бы я тогда на двойное свидание? Да, это двойное свидание! Но не оргия же! Переживёшь.

3
1
2
0
2

— Отвези его ко мне домой и не спускай с него глаз.
— Ладно. А ты чем займёшься?
— Хочу поговорить с тем, с кем нам давно надо было поговорить.
— Терпеть его ненавижу!

4
2
2
0
2

— Эй, Лидия. Ты была права каждый раз, когда что-то такое случалось, верно? Так что не начинай сомневаться в себе сейчас.
— Никакого запаха. Никакой бомбы. И из-за меня у тебя проблемы.
— Так, слушай... Барроу был там. Ясно? Ты это знала, ты это чувствовала. И слушай, если бы ты хотела, я бы сейчас туда вернулся и искал бы его всю ночь, только чтобы доказать это.

3
16
1
0
1

— Ненавижу математику. Это бессмысленно.
— Это школа. И она важна. А математика тут обязательна.
— Зачем?
— Чтобы знать, сколько чаевых оставить в ресторане.
— И других менее важных наук. Таких, как медицина, экономика, инженерия...
— И для чаевых.

4
3
3
0
3

— А эти двое... они мило выглядят вместе.
— Он по-прежнему любит ее, не так ли?
— Да. Да, но теперь все по-другому. Ты бы видела, как он раньше вел себя с ней. Он был таким навязчивым, но не все так плохо. Лидия притворялась глупой. Стайлз был единственным, кто знал ее. Он обращал на нее внимание. Он слушал ее... он помнил.

Пояснение к цитате: 
о Стайлзе и Лидии
5
5
0
0
0

— Лидия, ты никуда не пойдешь без меня. Особенно в место, где один из санитаров чуть не убил тебя.
— Тебя он тоже чуть не убил.
— И мы оба до сих пор живы. Видишь? Командная работа.

5
5
3
0
3

— Кое-что из твоих слов не дает мне покоя весь день. Кое-что о воспоминание.
— О чем вы?
— В этом сне, я лежу в постели с Клаудией. Через пару недель мы выпускаемся из колледжа. И мы говорим о нашем будущем, детях, как их назовем. И я говорю ей, что если у нас будет сын, я хочу назвать его в честь его отца. А она смеется и говорит, зачем ты хочешь обидеть малыша таким именем. Я сказал ей, потому что он отличный отец. Я мечтал о таком отце и я надеюсь, таким стать. В этот момент во сне, она улыбается мне, целует меня и говорит: «Хорошо, назовем его так». Но это не важно, его в любом случае звали бы Стайлз.

6
3
0
0
0

Нет ли другого способа отследить историю джипа до того, как он был украден?
— Нет.
— Может, на нем есть отпечатки пальцев?
— Лидия, это из-за Стайлза?
— Милая, тебе не кажется, что ты зашла очень далеко? Я не знаю, что происходит с тобой в последнее время, но, может быть, это хороший момент, чтобы поговорить с мамой.
— Простите, да, вы правы.
— Эй, ты в порядке?
— Нет... да. Извините, можете просто, вы не возражаете, если я...
— Конечно.

6
5
0
0
0