работа

Тусклый свет в окне напротив
В утреннем бреду — калека.
Отдают свой сон работе
Два обычных человека.

Завтрак их тягуч и вязок,
Как ночная пелена.
Оставляет след алмазный
Уходящая луна.

Словно пазл, по кусочкам
Люди соберут себя,
«До свиданья» скажут ночи
И войдут в ворота дня.

0
0
0

— ... Джада интересовалась насчёт новой Карузи...
— Да, Джек давно должен был её утвердить.
— Да, но он частенько забивал на работу. Ты не заметила?
— Да. Он называл это творческим темпераментом.

Пояснение к цитате: 

Анастейша заняла место своего бывшего босса, Джека.

0
0
0

— Вот ты мне лучше скажи — в этом городе где-нибудь есть нормальная работа?
Нет, лучше ты мне скажи — есть ли нормальная работа в нашей стране!?

3
3
0
0
0

Человек, занимающийся любимым делом, никогда не станет стонать по поводу своей занятости и сетовать на усталость. Утомляет бесцельная беготня, а не любимая работа.

1
0
1

Я вижу только то, что ты позволяешь эмоциям управлять тобой. Нельзя поддаваться чувствам, когда мы на работе, Люцифер. Надо работать вместе, как команда, иначе кто-то пострадает.

2
12
2
0
2

Я в страхе был воспитан,
Ребёнком тихим рос.
Но с детства стать бандитом
Хотелось мне до слёз.

Мечтал я стать всех выше
В один прекрасный миг:
И вот стою на крыше,
Я своего достиг!

Работа чистая, работа славная:
На крыше можно танцевать, а это – главное!
Работа чистая, работа славная:
Смотрю на всех я сверху вниз, а это – главное!

Пояснение к цитате: 
«Песенка Рулле», музыка: Андрей Эшпай, слова: Генрих Сапгир, Михаил Львовский, исполняет: Андрей Миронов.
4
0
4