разлука

Два перрона, две столицы,
Репродуктор на столбе,
Дольше жизни снова длится
Ночь короткая в купе.
Мы не можем друг без друга,
Но тоскуем мы с тобой,
Ты – без неба Петербурга,
Я – без дымки над Москвой.

Мосты, между нами мосты
На Яузе и на Неве,
За Питером замужем ты,
А я женат на Москве.

0
0
0

Всё точно по древней восточной мудрости, которая говорит о том, что уходящий по дороге вдаль уносит с собой только одну четверть печали разлуки, а три других остаются у того, кто смотрит ему вслед.

1
0
1

— Но я и не думал, что мужчина на службе должен думать о женитьбе.
— На фрегате в военное время нет места женщине. А долгая разлука — тяжёлое испытание для обоих.
— Это правда. Нет ничего хуже разлуки.

1
0
1

Холодным блеском зла глаза зажглись,
Сомкнулись губы, руки разошлись,
И ты ушла на юг, а я — на север,
И никогда уже нам не сойтись.

Пояснение к цитате: 

Из сборника стихотворений «Лепестки золотой розы».

0
0
0

Аннабет была слишком поражена, чтобы двигаться. Ей казалось, что если она подойдет ближе, все клетки ее тела воспламеняться. Он тайно нравился ей с двенадцати лет. Прошлым летом она серьёзно влюбилась в него. Они были счастливой парочкой в течение четырех месяцев... а потов он исчез.
Во время их разлуки, что-то произошло с её чувствами. Они болезненно усилились, будто она была вынуждена отказаться от поддерживающего жизнь лекарства.
Теперь она не знала, что мучительней — жить с этой пустотой или вновь быть с ним.

3
0
3

Любимой ведомо: я странствовать не рад.
Одна утеха нам: сердца сильней разлук,
И в сердце верность не умрёт, покуда верен друг.
Перед богом и людьми грешит жена,
Безжалостно забыв того, кто верен ей.
Постоянством верность вознаграждена.
О постоянстве мы взываем столько дней,
Чтобы женщину любить и чтить, любя.
Изменою пятнает женщина себя.
<...>
Если верить пересудам этим вечным,
Любая женщина обманет всё равно.
Глупо хвастать постоянством безупречным,
Когда оно изменой вознаграждено.
Не прислушиваюсь к толкам этим вздорным,
Нет, не запятнан я предательством позорным!
Я помню истину, известную давно:
С любовью правда заодно. Чернить любовь грешно.

Пояснение к цитате: 

Перевод В. Микушевича.

0
0
0

Мой милый Эндрю. Началась неделя флота, корабли стоят на Земле под закатным небом. Я дома, хотя какой может быть дом без тебя?
Знаю, что у меня было то, о чём большинство женщин только мечтает. Ты наполнял мою жизнь смыслом. С тех пор, как наши взгляды встретились, я постоянно думала о тебе. И сейчас думаю.
Стремление сделать карьеру разрушило мой брак и лишило шанса создать семью на всю жизнь. Но флот приучил меня выполнять задачу любой ценой. Я не перестаю тебя любить, где бы я не была.
Спасибо. Быть с тобой вместе — это счастье. С любовью, Лаура.

0
0
0

Неизбежным нашим роком
Расстаешься ты со мной.
Во стенании жестоком
Я прощаюся с тобой.
Обливаяся слезами,
Скорби не могу снести;
Не могу сказать словами
Сердцем говорю: прости!

Пояснение к цитате: 

1776 год.

3
0
3