зеркало

... О, зеркало, — холодная вода -
Кристалл уныния, застывший в льдистой раме!
О, сколько вечеров, в отчаянье, часами,
Усталая от снов и чая грёз былых,
Опавших, как листы, в провалы вод твоих
Сквозила из тебя я тенью одинокой...
Но — горе! — в сумерки, в воде твоей глубокой
Постигла я тщету своей нагой мечты...

Пояснение к цитате: 

Лето, 1904 год. Перевод М. Волошина.

1
0
1

Как прошлое порой на сердце давит!
Ран не залечит сердце никогда -
Во власти у него лишь боль убавить...
Сияет зеркало, как вешняя вода.

Мы часто носим маски, их меняем,
Привыкли к бесконечности игры.
А от зеркал уходим, убегаем.
Иные создаем себе миры.

Пояснение к цитате: 
Маска и зеркало, Санкт-Петербург, 2010.
1
0
1

В зеркалах отражаются тени,
Смутны образы лунных ночей.
Равнодушны зеркальные стены
В ярких бликах горящих свечей.

Ускользают мгновения жизни,
Бытие обращается в прах.
Все былое останется в книгах,
Отразится в ночных зеркалах.

Словно Цербер, хранит Зазеркалье
Отголоски прошедших веков.
Миражом ускользнет от сознанья
Маскарад ослепительных снов.

Пояснение к цитате: 
Маска и зеркало, Санкт-Петербург, 2010
1
0
1

Люди смотрят людям в лица, словно там зеркала.
Если зеркала кривые, то их надо сломать!
Как молитву повторяя раз за разом слова:
«Каким быть надо, бла, бла, бла!»

1
0
1