— За ним нужен глаз да глаз. Но сдаётся мне, ты за ним не уследила.
— Откуда ты знаешь?
— Говорил же — хозяин и его орудие всецело связаны. Меня колет каждый раз, когда Юкине поддаётся соблазну. Так уж мы устроены — хозяин и орудие.
— Значит, когда ты стащил папино пиво, Юкине тоже кольнуло?
— Не. Боль от осквернения души идёт от орудия к хозяину, но не наоборот. Орудия раньше были людьми, а все люди грешны. Обиды, страх, зависть, страсть, печаль, алчность... И много другого, что толкает к соблазну. Грех обращается болью, так мы и познаём — через орудие — , что такое добро, а что зло. Слушай внимательно, Хиёри. Надо бы тебе пояснить кое-что. Лишь люди отделяют добро от зла. Но вовсе не боги. Другими словами — богам всё дозволено. Они могут ранить кого угодно, и даже убить. Однажды я накажу Юкине, и это будет божья кара.
Духи повсюду. Они кроются в тени, парят в небе, отдыхают на плечах людей. Обладают разными формами и размерами, но все они без исключения обитатели Дальнего берега — безжизненные существа. Их могут видеть только маленькие дети и животные, а также те, кто существует между Ближними и Дальними берегами.
— Добро пожаловать, вы уже выбрали?
— Девушка, три стакана воды, будьте добры!
— Ой, и-извините пожалуйста!
— Я думала, раз вы не люди, то вас не видят.
— Не совсем. Мы видимы, просто нас сложно заметить. А так — нас может увидеть любой.
— Ммм...
— Ты мне вот скажи — сколько здесь официанток? Эй, не подглядывай!
— Двое? Ой, четверо.
— Вот видишь. Мы с Юкине прямо как те две другие девушки — трёмся на заднем плане. Если нас замечают, то видят как обычных людей. Но тут же забывают.
— Ещ-щё раз извините!
— Ведь и ты, Хиёри, не запоминаешь каждого встречного-поперечного. А мы, гости с того света, ещё меньше бросаемся в глаза.