Какого черта я торчу здесь и развожу дурацкие рацеи вместо того, чтобы преподавать физику в Меце? Несчастный я человек... Как меня занесло в эту дыра, в самую что ни на есть европейскую глухомань?
Пояснение к цитате:
Сокрушается французский капитан, руководящий обстрелом Кадиса, Испания.
От этой задумчивой улыбки любого французского солдата или офицера проймёт дрожь. Однако перед ним стоит человек глубоко штатский, даром что в военном мундире. Солдат на час.
Большая часть жителей ушла с появлением императорских войск, и покинутые дома обращены в солдатские казармы, а патио и сады — в конюшни. Разграбленная церковь служит теперь пакгаузом и арсеналом, алтарь разломан и пущен на дрова для бивачных костров.
Пояснение к цитате:
О разрушениях в Испании во время войн с Францией. Времена конца 1790-х - 1800-х годов.
Нет вашей любимой цитаты из "Артуро Перес-Реверте. Осада, или Шахматы со смертью"?
Добавить цитату