Ева Никольская — цитаты из книг автора

Ева Никольская

Никольская Ева Геннадьевна — российский автор книг в жанре юмористического и романтического фэнтези, детских поэтических книг, иллюстратор. Родилась в Ленинграде 12 февраля 1977 года.

По образованию — архитектор, по призванию — художник-иллюстратор и писатель-фантаст. В настоящий момент проживает в Москве. Иллюстрации к любимым книгам рисует с детства, фантастические и фэнтези-истории пишет со школы. С 1999 года сотрудничает в качестве художника-дизайнера со многими издательствами и канцелярскими фирмами. В 2007 году нашла в сети сайт «Самиздат» и начала выкладывать там свои литературные проекты. Позже перебралась на другие ресурсы, а потом стала обладательницей личного официального сайта. В качестве автора Никольская заявила о себе в 2008 году, выпустив совместно с Антоном Полярным сказку-поэму «Тайна синей птицы» с собственными красочными иллюстрациями. В следующем году вышла другая поэма — «Любимая внучка морского царя». А в 2012 г. издательство «Альфа-книга» взялось издать её сольные книги, предназначенные для более взрослой аудитории. Это были романитические истории «Красавица и её чудовище» и «Мой огненный и снежный зверь». В том же году началась публикация юмористических фэнтези-историй из цикла «Азартные игры волшебников», которые Никольская написала в соавторстве с Кристиной Зимней.

Род деятельности: 
писатель
Место рождения: 
Ленинград, РСФСР, СССР
Дата рождения: 
12.02.1977 (47)

На лице у тебя «алебастровый грим».
Под глазами разводы от туши и слез.
Сердце плачет в груди. Как же так, Лилигрим?
Пол усыпан ковром из рубиновых роз.
Ты лежишь среди них в потемневшей фате
Лепестками покрыт белоснежный наряд
Где улыбка твоя? Жизнерадостность где?
Платье порвано сверху, и ребра торчат.
Твои руки раскинуты, взор как стекло.
Смерть коснулась тебя поцелуем своим.
Столько крови из вен среди роз натекло…
Как же это случилось? Скажи, Лилигрим?
Только в мертвых устах не появится звук.
Ты ушла, не прощаясь, ушла навсегда,
Ускользнула, как птица, из дрогнувших рук.
А вчера говорила, что все ерунда.
Твое нежное тело изодрано в кровь.
Твоя брачная ночь стала пропуском в ад.
Эта плата такая у нас за любовь.
Платье белое траурный сменит наряд.
Он сидит на полу в изголовье твоем,
Смерть в глазах его, холод и мертвая мгла.
Эту ночь провели вы в каэре вдвоем.
Ночь любви… Ты ее пережить не смогла?
Лилигрим, моя Лили — хрустальный бутон.
Не забыть мне твоих вдохновенных речей.
Жениха ты любила… Но стоил ли он
Крика ужаса, боли и смерти твоей?
Упокойся же с миром, Земное дитя,
Одинокое Сердце, познавшее страсть.
В Карнаэл ты явилась, смеясь и шутя,
Чтобы в каменных стенах навеки пропасть.
Лилигрим… Моя фея, мой ангел, мой сон.
Мой кошмар, моя память, отчаянья стон.
Ты считала, что тем, кто любим, повезло?
Ты ошиблась, малышка. Любовь — это зло.
В розах черное платье. И муж твой — вдовец.
Ты вчера улыбалась, идя под венец…
Как же гадко на сердце и хочется взвыть.
Никогда, Лилигрим, мне тебя не забыть.

Пояснение к цитате: 

Лилигрим- это женское имя.(Лили)
Каэра- это комната или квартира.

— Я трезвая, — вставила свое веское слово мавка. — И я не ведьма.
— А я пьяная! — хлопнув себя по груди рукой, с гордостью сообщила Катарина. — И щас с-с-спою. Хуже, один черт, уже не будет.

— Так вот ты какой… пира-а-ат! — размахивая цветущей метлой, кричала Катарина.
— Лови его! Загоняй! — вопили драконы, вновь впадая в азарт охоты.
— Не задавите бедолагу, — переживала я, так как внезапно прониклась сочувствием к несчастному пушистику.
— Дурдом, — констатировал Змейс, наблюдавший за нами. — Но интерес-с-сный.

— Сними. Свою. Защиту, — делая паузы между словами, повторил василиск. — Или я взорву ее к чертовой бабушке...
— К бабушке не надо, — ни капли не испугался его тона наш крылатый преподаватель. — Бабушки у чертей такие, что сегодняшние неприятности пустяком покажутся.

Стою вся такая чистая, пушистая, переодетая в новое платье после купания, сытая и отдохнувшая напротив огромного окна в полтора моих роста и любуюсь на захватывающее действо в лучах багряного заката. И пусть полуразложившиеся трупы время от времени мимо пробегают… пусть! Зато какой вид, какая динамика, какая экспрессия, черт возьми!

— Мамой клянусь.
— Какая мама, Веня? — сдвинув на нос круглые очки в тонкой серебристой оправе, усмехнулась хозяйка. — Вы же почкованием размножаетесь раз в сто лет.
— Каждый мечтает о маме, — философски заявил домовенок.

– Это Шторм, великий и ужасный, – представила я маленького серого котенка с рыжими, как облепиха, глазенками, внимательно изучавшими нас из-под сдвинутой крышки, – будет… когда вырастет.

– Что ты со мной ночью делал, кроме как руки порезал и выкачал пинту крови? Подробности, пожалуйста, а не урезанный вариант!
– Любовался тобой, – сказал он, явно не желая сообщать мне больше.
– Бесчувственной и окровавленной?
Нет, спящей в черной воде.

– Птица говор-р-рун, конечно, отличается ангельским терпением, но очень хочется пить! – послышалось за спиной, и Лааш, скосив на меня глаза, доверительно так предложил:
– Лер, а давай ты подаришь мужу на годовщину жаркое из этой крылатой ящерицы?