... она обладала редким даром не существовать до тех пор, пока в ней не появится необходимость.
о Санте Софии де ла Пьедад
У этого человека испанская фамилия; здесь Гарсиа - фамилия отца, а Маркес - фамилия матери.
Габриэль Хосе де ла Конкордиа «Габо» Гарсиа Маркес (исп. Gabriel José de la Concordia «Gabo» García Márquez; 6 марта 1927, Аракатака — 17 апреля 2014, Мехико) - колумбийский писатель-прозаик, журналист, издатель и политический деятель. Лауреат Нейштадтской литературной премии (1972) и Нобелевской премии по литературе (1982). Представитель литературного направления «магический реализм».
... она обладала редким даром не существовать до тех пор, пока в ней не появится необходимость.
о Санте Софии де ла Пьедад
Дети наследуют безумие родителей.
Не дай себе умереть, не испытав этого чуда — спать с тем, кого любишь.
Улыбайся, не доставляй беде удовольствия.
... Он так пылко лез ей в душу, что, ища для себя выгоду, нашёл любовь, так старался овладеть её сердцем, что полюбил сам.
об Аурелиано Втором
Вещи тоже живые. Надо только уметь разбудить в них душу.
(Всякая вещь — живая. Надо только суметь разбудить ее душу.)
— Но сегодня мне должно было прийти письмо. Обязательно.
— Только смерть приходит обязательно, полковник.
Я не ношу шляпы, чтобы ни перед кем её не снимать.
Судя по тому, что говорили карты, Аурелиано Хосе было предначертано познать с нею счастье, в котором ему отказала Амаранта, вырастить вместе шестерых детей и, достигнув старости, умереть у нее на руках, но пуля, которая вошла ему в спину и пробила грудь, очевидно, плохо разбиралась в предсказаниях карт.
о Пилар Тернере
Во всём виноваты воскресенья, не будь воскресений, не было бы и понедельников!
Он действительно побывал на том свете, но не мог вынести одиночества и возвратился назад.
о Мелькиадесе