Кассандра Клэр. Город праха

23 цитаты
Город праха

Клэри Фрэй мечтает снова жить обычной жизнью, но это невозможно. Какая уж тут нормальная жизнь! Клэри теперь Сумеречный охотник, потребительница демонов, ее окружают вампиры, оборотни и фейри, а ее мама уснула волшебным сном. Клэри хотела бы проводить больше времени со своим лучшим другом Саймоном, но этому все время мешает новообретенный брат — жестокий и прекрасный Джейс. Единственный шанс Клэри помочь маме — выследить и отыскать своего отца Валентина, Сумеречного охотника, осмелившегося противостоять Конклаву. Когда кто-то крадет второе Орудие Смерти, подозрение Инквизитора падает на Джейса. Неужели он способен предать свои убеждения ради отца?

– Хватит! Надо поговорить… всем вместе. Пора решать, что делать дальше.
Джейс щурился на свет с раздраженным видом:
– Дальше будет «Проект Подиум», и я собираюсь его смотреть.
– Это вряд ли. – Магнус щелкнул пальцами, и экран погас, выпустив клуб дыма. – Сначала разберешься со своими проблемами, нефилим.
– Откуда внезапный интерес к моим проблемам?
– Я заинтересован в том, чтобы поскорее от тебя избавиться. Твоя маниакальная тяга к порядку начинает действовать на нервы: – Магнус снова щелкнул пальцами с весьма угрожающим видом… – А ну вставай.
– А то он тебя в дым превратит, – добавил Саймон. Эта перспектива ему явно нравилась.
– Пожалуйста, без уточнений, – попросил маг. – Я способен вселить трепет одним жестом.

6
0
6

– Пациент мертв? Похоже на то…
– Разумеется, он жив!
– А вы проверяли? Может, пнуть его?

Пояснение к цитате: 

... затем маг подошел к лежащему на траве Джейсу и поинтересовался.

9
0
9

Земля вызывает Клэри! — окликнул Джейс. — Где ты витаешь?
Прямо у него за спиной заходящее солнце опускалось в реку, поэтому лицо Джейса было в тени, а золотые волосы нимбом сияли вокруг головы.
— Извини.
— Ничего. — Он слегка коснулся ее щеки тыльной стороной ладони. — Порой ты полностью уходишь в свои мысли. Видимо, там так интересно, что хочется за тобой последовать.
«Ты и так там», подумала Клэри. Ты все время живешь в моих мыслях.

5
0
5

— Как поговорили с Джейсом? — осторожно поинтересовался Саймон. — Ведь теперь выяснилось… — Он осекся.
— Что выяснилось? — Голос девушки зазвенел от напряжения. — Что Джейс маньяк-трансвестит, нападающий на кошек?
— Недаром у него такой злобный кот!
— Саймон, не доставай! — огрызнулась Клэри. — Нормально мы с Джейсом поговорили.

4
0
4

— Вообще-то, я не называл тебя преступником.

Нет, просто очень нехорошим парнем. Я делаю всякие нехорошие вещи — пинаю котят, показываю монахиням непристойные жесты…

13
0
13

— Ты думаешь, что виноват во всех бедах, постигших твою семью и друзей.
— Я действительно в них виноват.
— Ты прав.
— Да?
— Разумеется, ты причинил им вред ненамеренно. Но мы с тобой одинаковы — мы отравляем и губим всё, к чему испытываем любовь. И тому есть причина.
— Какая же?
— Наше предназначение — служить высшей цели, не отвлекаясь ни на какие соблазны. Забыв о служении цели, мы несём справедливую кару.

6
0
6