Кэнко-Хоси. Записки от скуки

Кэнко-Хоси. Записки от скуки
Где купить:
My-shop.ru 86 ₽

«Записки от скуки» Кэнко-хоси, наряду с такими шедеврами японской классической прозы, как «Записки у изголовья» Сэй Сенагон и «Записки из кельи» Камо-но Темэя, являются в одной из жемчужин жанра дзуйхицу, что в буквальном переводе значит «вслед за кистью». Записывать все, что приходит на ум, попадает на глаза, повинуясь одному лишь движению души, — будь то воспоминание или неожиданная мысль, бытовая сценка или раздумье о жизни, о людях — это и есть дзуйхицу. «Записки от скуки» — это нанизанные одна на другую, перекликающиеся, резонирующие, но не посягающие на свободу друг друга мысли о человеке, его истинной природе.
Переводчик: В. Н. Горегляд.

Если бы человеческая жизнь была вечной и не исчезала бы в один прекрасный день, подобно росе на равнине Ада-си, и не рассеивалась бы как дым над горой Торибэ, не было бы в ней столько скрытого очарования.

2
0
2

Всякому человеку нравится лишь то занятие, от которого он далек. Так, монах стремится к ратному делу, а дикарь, делая вид, будто не знает, как согнуть лук, корчит из себя знатока буддийских законов, слагает стихотворные цепочки рэнга и увлекается музыкой.

1
0
1

Некий отшельник — уже не помню, как его звали, — сказал однажды:
— Того, кто ничем с этим миром не связан, трогает одна только смена времен года.
И действительно, с этим можно согласиться.

0
0
0