Герберт Уэллс. Машина времени

Герберт Уэллс. Машина времени
Купить книгу:

Аннотация: «Машина Времени» (1895) и «Остров доктора Моро» (1896) – первый и третий романы английского писателя-фантаста Герберта Уэллса – стали ранними опытами авторской «атаки на человеческое самодовольство» и классикой «литературы предупреждения». Переместившись на 800 тысяч лет вперед, Путешественник по Времени оказывается лицом к лицу с существами, в которых лишь смутно угадываются его соплеменники: социальное расслоение человечества к 802701 году перешло в биологическое, и отдаленные потомки правящего класса – изнеженные, утонченные, слабые элои – живут в опасном соседстве с деградировавшими потомками пролетариев – хищными монстрами-морлоками, которые обитают под землей, в мире, полном всевозможных механизмов, но лишенном света… Чарльз Эдвард Прендик, который чудом выжил во время кораблекрушения, попадает на маленький тихоокеанский остров, где становится свидетелем зловещих вивисекторских экспериментов гениального и безумного доктора Моро, одержимого иллюзией своего... Показать полностью всемогущества и дерзновенно преступающего законы природы…

Для меня будущее неведомо, полно загадок и только кое-где освещено его удивительным рассказом. И я храню в утешение два странных белых цветка, засохших и блеклых, с хрупкими лепестками, как свидетельство того, что даже в то время, когда исчезают сила и ум человека, благодарность и нежность продолжают жить в сердцах.

2
0
2

Развивающаяся цивилизация представлялась ему в виде беспорядочного нагромождения материала, который в конце концов должен обрушиться и задавить строителей. Но если это и так, все же нам ничего не остается, как продолжать жить.

2
0
2

Я понял теперь, что таилось под красотой жителей Верхнего Мира. Как радостно они проводили день! Так же радостно, как скот, пасущийся в поле. Подобно скоту, они не знали врагов и ни о чем не заботились. И таков же был их конец.

0
0
0

При свете звезд все заботы и горести земной жизни показались мне ничтожными. Я подумал о том, как они бесконечно далеки, как медленно движутся из неведомого прошлого в неведомое будущее.

3
0
3

Никто не понимал моих жестов: одни казались просто тупыми, другие принимали мои слова за шутку и смеялись. Мне стоило невероятных усилий удержаться и не отхлестать их по смеющимся лицам. Безумный порыв! Но сидевший во мне дьявол страха и нелепого раздражения еще не был обуздан и пытался овладеть мной.

0
0
0

Семья и возникающие отсюда чувства: ревность, любовь к потомству, родительское самоотвержение — все это находит себе оправдание в неизбежных опасностях, которым подвергается молодое поколение.

1
0
1

Уже сейчас начинает проявляться протест против супружеской ревности, против слепого материнского чувства, против всяческих страстей, и этот протест будет нарастать. Все эти чувства даже теперь уже не являются необходимыми, они делают нас несчастными и, как остатки первобытной дикости, кажутся несовместимыми с приятной и возвышенной жизнью.

0
0
0

Даже в наши дни некоторые склонности и желания, когда-то необходимые для выживания человека, стали источником его гибели. Храбрость и воинственность, например, не помогают, а скорее даже мешают жизни цивилизованного человека. В государстве же, основанном на физическом равновесии и обеспеченности, превосходство — физическое или умственное — было бы совершенно неуместно.

0
0
0

Мне казалось сначала, что она испытывала ко мне лишь простую детскую привязанность, и только потом, когда было уже слишком поздно, я ясно понял, чем я сделался для нее и чем стала она для меня.

3
0
3

Говорят, вся жизнь — это сон, и к тому же скверный, жалкий, короткий сон, хотя ведь другой все равно не приснится.

3
0
3