Тех, кто читает книги, и тех, кто читает журналы, разделяет целый мир.
из предисловия
Тех, кто читает книги, и тех, кто читает журналы, разделяет целый мир.
из предисловия
Тот, у кого нет своих убеждений, не должен вытаскивать меча из ножен.
Я и сам не знаю, из-за чего я сражался! Но так уж водится в английском королевстве, что, если бедный джентельмен не сражается на одной стороне, он непременно должен сражаться на другой.
— Война разорение для нашей доброй страны, сказала о дна из женщин. Когда бароны воюют, крестьяне едят кор'ни и траву.
— Нет, сказал Дик. — Всякий, кто пойдет за сэром Дэниэлом, будет получать по шесть пенсов в день, а лучники — по двенадцать.
— Для тех, кто останется жив,-ответила женщина, — оно, быть может, и так. Ну, а те, кого убьют, сударь?
— Умереть за своего законного господина — лучшая смерть на свете,-сказал Дик.
— Он мне не господин, — сказал малыи в краснои рубахе.
Долгая жизнь, полная приключений и тяжелых лишений, притупила в нем чувство страха.
Четыре я с трелы пущу,
И четверым я отомщу,
Злодеям гнусным четверым,
Старинным недругам моим.
Одной стрелы уж нет — пронзен
Злой Эппльярд, и умер он.
Стрела вторая ищет встреч
С тобою мастер Бэннет Хэтч.
Третьей стреле сэр Оливер мил,
Что Гарри Шелтона убил.
Сэр Дэниэл, исчадье зла,
Тебе четвертая стрела!
Они черны и до конца
Вонзятся в черные сердца!
Они без промаха летят
Пустомели и Ветрогоны сражаются на одной стороне или на другой, а лорд Здравый Смысл сидит и выжидает.
В первый раз Дик понял, какую безнадежную игру мы ведем в жизни и что сделанное однажды нельзя ни изменить, ни исправить никаким раскаянием.