Уильям Шекспир. Король Генрих IV

Уильям Шекспир. Король Генрих IV
Купить книгу:
Лабиринт 199 ₽My-shop.ru 170 ₽

В основе сюжета пьесы — борьба короля Генриха IV с былыми союзниками. Граф Нортомберлэнд и его влиятельная родня, которым король во многом обязан престолом, не удовлетворены своим положением при новой власти и поднимают мятеж. Помимо политических неприятностей, Генриха IV мучают проблемы личного свойства: его наследник Генри ведет беспорядочную жизнь, проводя время в компании беспутного толстяка сэра Джона Фальстафа и его собутыльников...

Развесьте уши. К вам пришла молва.
А кто из вас не ловит жадно слухов?
Я быстро мчусь с востока на закат,
И лошадью в пути мне служит ветер.
Во все концы земли я разношу
Известья о делах земного шара.
Я сшила плащ себе из языков,
Чтоб ими лгать на всех наречьях мира.
Нет выдумки такой и клеветы,
Которой я б ушей не засорила.

1
0
1

Наполни беспокойные умы
Походами, делами за границей,
Отправь подальше шумных непосед
И на чужбине дай им развернуться,
Чтоб прошлое забвеньем поросло.

2
0
2

Нет, распри надоели королю,
Он понял: расправляясь смертной казнью
С одним врагом, он наживает двух
В его потомках. Больше по доносам
Людей не будет в списки он вносить.
Он знает, разномыслия не вывесть
И всех нельзя всю жизнь подозревать.
Явленья перепутались корнями.
Захочешь вырвать недруга — и с ним
Рванешь из почвы и погубишь друга.

2
0
2

Мы подавали королю прошенья
С перечисленьем наших недовольств,
Но нам не отвечали на запросы.
Разбором жалоб занимались те,
Кого мы в этих списках обвиняли.

1
0
1

Мы видим жизни постепенный ход,
И сходство будущего с прошлым
С успехом позволяет говорить
О вероятье будущих событий.
Их и в помине нет еще пока,
Но семена и корни их в наличье.

2
0
2