Благоразумие — лучшая черта храбрости.
акт V, сцена IV
Благоразумие — лучшая черта храбрости.
акт V, сцена IV
часть II, акт IV, сцена V
... а уж тот, кто помрёт в этом году, застрахован от смерти на будущий.
Перевод Е. Бируковой.
Большое горе врачует меньшее.
О, сколько тысяч подданных моих
Спят в этот час! Сон, благодатный сон,
Чем оттолкнул тебя я, чем обидел,
Что ты мне больше не смыкаешь век
И чувства в забытье не погружаешь?
Но разве кто-нибудь не знал
Всей шаткости расчетов на удачу?
Но цель манила, мы пустились вплавь,
Нас не смутила вероятность бури.