Совсем не знак бездушья — молчаливость.
Гремит лишь то, что пусто изнутри.
акт I, сцена I
Совсем не знак бездушья — молчаливость.
Гремит лишь то, что пусто изнутри.
акт I, сцена I
Имей больше, чем показываешь
Говори меньше, чем знаешь.
Стремясь к лучшему, мы часто портим хорошее.
Лучше опасаться без меры, чем без меры доверять.
От бед спасает только осторожность.
Как люди ни хитры, пора приходит -
И все на воду свежую выводит.
Правду всегда гонят из дому, как сторожевую собаку, а лесть лежит в комнате и воняет, как левретка.
Через лохмотья малый грех заметен,
Под шубой — скрыто все. Позолоти порок -
И сломится оружье строгих судей;
Одень в тряпье — пигмей былинкой свалит.
Перевод Б.Л. Пастернака
Видел ты, как цепной пес лает на нищего? А бродяга от него удирает. Заметь, это символ власти. Она требует повиновения. Пес этот изображает должностное лицо на служебном посту.
Ты уличную женщину плетьми зачем сечешь, подлец, заплечный мастер?
Ты б лучше сам хлестал себя кнутом за то, что в тайне хочешь согрешить с ней.
Мошенника повесил ростовщик.
Сквозь рубища грешок ничтожный виден, но бархат мантий прикрывает все.
Позолоти порок, позолоту судья копье сломает,
Но одень его в лохмотья — соломинкой проткнешь.
Виновных нет, поверь, виновных нет: никто не совершает преступлений.
Берусь тебе любого оправдать, затем, что вправе рот зажать любому.
Купи себе стеклянные глаза и делай вид, как негодяй политик,
Что видишь то, чего не видишь ты.