Уильям Шекспир. Король Лир

139 цитат
Король Лир
Купить книгу:

«Коро́ль Лир» (англ.

The Tragedy of King Lear) — пьеса Уильяма Шекспира, написанная в 1605—1606 годах. Напечатана впервые в 1608 году. Основою сюжета трагедии было предание о короле Лире и его дочерях.
Пьеса была написана в ту эпоху, когда в английском обществе наблюдались перемены: старая феодальная аристократия теряла власть и богатство, при этом пытаясь возродить прежние порядки. Возможно, что все это нашло свое отражение в данной трагедии: Британию безумный король разделил между герцогом Корновалльским и герцогом Альбанским.

Через лохмотья малый грех заметен,
Под шубой — скрыто все. Позолоти порок -
И сломится оружье строгих судей;
Одень в тряпье — пигмей былинкой свалит.

11
0
11

Отверженным быть легче, чем блистать
И быть предметом скрытого презренья.
Для тех, кто пал на низшую ступень,
Открыт подъем и некуда уж падать.
Опасности таятся на верхах,
А у подножья место есть надежде.
О ветер, дуй! Ты стер меня во прах,
Мне больше нечего тебя бояться!

Пояснение к цитате: 

Перевод Б.Л. Пастернака

9
0
9

Видел ты, как цепной пес лает на нищего? А бродяга от него удирает. Заметь, это символ власти. Она требует повиновения. Пес этот изображает должностное лицо на служебном посту.
Ты уличную женщину плетьми зачем сечешь, подлец, заплечный мастер?
Ты б лучше сам хлестал себя кнутом за то, что в тайне хочешь согрешить с ней.
Мошенника повесил ростовщик.
Сквозь рубища грешок ничтожный виден, но бархат мантий прикрывает все.
Позолоти порок, позолоту судья копье сломает,
Но одень его в лохмотья — соломинкой проткнешь.
Виновных нет, поверь, виновных нет: никто не совершает преступлений.
Берусь тебе любого оправдать, затем, что вправе рот зажать любому.
Купи себе стеклянные глаза и делай вид, как негодяй политик,
Что видишь то, чего не видишь ты.

11
1
12