— ... В общем, дрались мы спиной к спине. Она [Блэйк] вся такая супербыстрая, а я бросил в того щегла [Торчвик] банан. Может, это и звучит тупо, но со сороны выглядело круто!
— Чувак, это же жесть!
— Точняк! И знаешь, что самое потрясное в ней? Она — тоже фавн. Но это секрет, понятно?
— Понятно.
— Серьёзно! Это не такой секрет, что Скарлет краем уха услышит это от тебя, стоит мне только отвернуться! Это «совершенно секретно»!
— Остынь, братан! Я тебя понял.
— Уж надеюсь на тебя. Просто не хочу испортить с ней отношения, понимаешь?
— Да понял я. Понял.
— А вообще — народ здесь круче, чем у нас [в Хэйвене]!... Без обид?
— Без обид.
— Хорошо. Они все здесь. Нетерпится познакомить тебя с ними. Ты просто оставайся крутым, хорошо?
— Чувак, я всегда крут.
— Красавчик!
— Откуда у вас этот адрес?
— Ты правда хочешь это знать?
— Угадал. Итак, где вы двое торчали весь день?
— Решали твои проблемы. Одну из них, по крайней мере.
— У меня и так всё под контролем.
— Пара сумок багажа и билет в один конец из Вэйла говорят об обратном.
— Слушай сюда, шкет. Если бы я не был занят, то я бы взял тебя, твою маленькую подпевалу [Эмеральд] — и вас обоих...
— Что ты там сделал бы, Роман?
— Хе-хе-хе... Постарался обойтись без убийств, наверное?
— Долго ещё?
— Несколько кварталов.
— Это место такое унылое.
— А мне нравится. Высокие здания, разнообразная культура...
— ... и недалёкий народ, который легко обокрасть.
— Такие люди есть в любом городе.
— «О, Эмеральд, повелительница воров! Прошу, не забирай мои деньги! У меня и так почти ни гроша!»
— ...
— Зануда.
— Ха-ха-ха! Я — королева замка! Я — королева замка!
— Правосудие уже идёт! И оно будет вкусным!
— Головы с плеч!!!
— О, вы только посмотрите, кто снова вместо себя прислала детишек! Выглядит так, будто мы уже разводимся!
— Не напоминай, что от тебя у кого-то могут быть дети.
— Это была лишь шутка. И это уже говорит мне о том, где вас двоих сегодня носило.
— Что?! Как?!
— Я — профессионал, сладкая. Смотри внимательнее — и, быть может, научишься новым трюкам.
— Кажется, я дала тебе понять, что с тем дезертиром нужно было разобраться как можно скорее.
— Я и так собирался...
— ... дать ему сбежать в Вакуо? Хорошо, что я и Меркури взяли на себя устранение этой крысы.
— Ну, он скорее был похож на кота.
— Вроде пумы?
— Типа того.
— Вы двое! Что я вам говорила на счёт самостоятельных вылазок в Вэйл?!
— Я просто подумала...
— Не думай. Подчиняйся.
— Да, Синдер. Этого больше не повторится.
— Что насчёт тебя... Почему ты до сих пор сам не решил эту проблему?
— Извините, что был немного занят кражей всех видов Праха по всему королевству, мэм.
— О, да ты просто эталон для всех грабителей в лыжных масках...
— Оглянись по сторонам, шкет. Этот город боится меня: копы на каждом углу, цены на Прах взлетели, но никто нас не станет искать в этом заброшенном складе! У нас так много Праха в бутылках и боеприпасах, что мы даже не знаем, куда его девать! Кстати, ребята — не пора ли вам посвятить меня в ваш грандиозный план? Ведь это может серьёзно изменить нашу следующую серию ограблений, чтобы подобных осечек больше не случалось!
— Терпение, Роман. Ты об этом узнаешь, когда это будет действительно необходимо. Тем более, что у нас уже достаточно Праха.
— Ладно. И что дальше?
— Мы переезжаем. Прикажи «Белому Клыку» освободить помещение. Подробности и координаты пришлю ночью.
— Координаты?
— Мы приступаем ко «второй фазе».