Робин Гуд и крошка Джон по лесу гуляли,
Обсуждая то да сё, весело смеясь.
Вспоминали о былом, дурака валяли,
Тили-тили, трали-вали, что за чудный день!
Кто мог думать, что в водице будет западня таиться?
Что Ноттингемский шериф
Вместе со своим отрядом притаился где-то рядом,
Выследил и окружает их?
Робин Гуд и крошка Джон по лесу бежали,
Меж деревьев через ограду мчались как олень.
От погони ускользнули, вновь шерифа обманули,
Тирли-тирли, трули-трули, что за чудный день!
Тирли-тирли, трули-трули, что за чудный день!
Светлячком моя любовь была,
За собой меня вела,
А теперь она огнём горит,
Сердце с сердцем говорит!
Мне казалось, что часы стоят,
Но с тобою дни летят.
Жизнь пройдёт,
Но вновь и вновь
Будет жить любовь!
Ты со мной...
Любовь моя...
Любовь моя...
Мне казалось, что часы стоят,
Но с тобою дни летят.
Жизнь пройдёт,
Но вновь и вновь
Будет жить любовь!
— Извини, чудик!
— Чудик? Вы, сэр, заняли моё место!
— Хисс, да с тобой никакого шута не надо! Так, а теперь ползи отсюда и смотри в оба — ищи того, знаешь кого.
— Вы... Вы, другими словами, удаляете меня?
— Ты слышал, что тебе сказал его могущество? Ползучка! Кишка в кепке!
Трусливое сердце не завоюет красотки!
— Прости, Джонни. Я опять думал о девице Марион... Это сильнее меня. Я люблю её!
— Сколько же можно вздыхать и страдать? Женись, да и всё!
— Смеёшься? Что я, пойду к девушке... подарю ей букет, скажу: «Помнишь, мы играли в детстве? Выходи за меня!»... Нет, так это не делается!
— Боже мой, первая любовь — это чудесно!
— Ах, Клаки, он ведь должен догадаться, что я люблю его!
— Ну, конечно, моя дорогая! Поверь мне, не за горами тот день, когда твой дядя, король Ричард, получит в зятья разбойника!
— Ах, Клаки! Но когда? Когда?
— Терпение, дорогуша, терпение. Помни, разлука заставляет сердце любить сильней!
Сердечное приветствие от вашего налогового инспектора!
— Что ты говоришь, глупый змей?
— Глупый змей?
— Значит так, если услышу хоть звук, Хисс, отправишься пешком в Ноттингем!
— Змеи не ходят пешком, а ползают!