Винни-Пух и день забот

25 цитат
Год: 
1972
Страна: 
СССР
Жанр: 
мультфильм, короткометражка, семейный
Режиссер: 
Фёдор Хитрук, Геннадий Сокольский
Сценарий: 
Борис Заходер, Фёдор Хитрук, Алан Милн

У ослика Иа день рождения, о котором все забыли. Но друзья есть и они собираются дарить подарки...

Лучший подарок, по-моему, мёд.
Это и ослик сразу поймёт.
Даже немножечко, чайная ложечка -
Это уже хорошо!
Ну а тем более полный горшок!

Но мёд — это очень уж хитрый предмет!
Всякая вещь или есть или нет.
А мёд... я никак не пойму в чём секрет?!
Мёд если есть, то его сразу нет!

Лучший подарок, по-моему, мёд.
Это и ослик сразу поймёт.
Даже немножечко, чайная ложечка -
Это уже хорошо!
Ну а тем более полный горшок!

Но мёд - это очень уж хитрый предмет!
Всякая вещь или есть или нет.
А мёд... я никак не пойму в чём секрет?!
Мёд если есть, то его сразу нет!
33
0
33

— Извини, я хотел бы узнать, какого цвета он был, когда был шариком?
— Зелёного.
— Мой любимый цвет. А какого размера?
— Почти с меня.
— Подумать только, почти с тебя... Мой любимый размер.

-Извини, я хотел бы узнать, какого цвета он был, когда был шариком?
-Зелёного.
-Мой любимый цвет. А какого размера?
-Почти с меня.
-Подумать только, почти с тебя... Мой любимый размер.
32
1
33

Приятно, что и говорить -
Подарки в день рождения,
Но другу радость подарить,
Приятней без сомнения!
И я, и я, и я того же мнения!

Приятно, что и говорить -
Подарки в день рождения, 
Но другу радость подарить,
Приятней без сомнения!
И я, и я, и я того же мнения!
17
0
17

Жалкое зрелище. Душераздирающее зрелище. Кошмар. Ну вот, я так и думал. С этой стороны ничуть не лучше. А все почему? И по какой причине? И какой из этого следует вывод?

Жалкое зрелище. Душераздирающее зрелище. Кошмар. Ну вот, я так и думал. С этой стороны ничуть не лучше. А все почему? И по какой причине? И какой из этого следует вывод?
105
24
129

Конец твоим страданиям!
И разочарованиям!
И сразу наступает хорошая погода!
Когда тебе или ему, когда, ну все равно кому,
(но только не мне!)
Подарят в день рождения — горшок без меда!

Конец твоим страданиям!
И разочарованиям!
И сразу наступает хорошая погода!
Когда тебе или ему, когда, ну все равно кому, 
(но только не мне!)
Подарят в день рождения - горшок без меда!
14
0
14

— Привет, Пятачок. Ты что тут делаешь?
— Хочу позвонить. Я шел мимо...
— Давай помогу. А ну, отойди. [Звонит в дверь] Плохие новости, Пятачок, — у ослика Иа хвост пропал.
— Кто пропал?
— Хвост. А у него как раз день рождения. Что-то не открывают. День рождения, а тут на тебе — ни хвоста, ни подарков! Да, что они там, заснули, что ли?
— Пух, ведь это же твой дом!
— А, верно. Ну, тогда войдем.

- Привет, Пятачок. Ты что тут делаешь?
- Хочу позвонить. Я шел мимо...
- Давай помогу. А ну, отойди. [Звонит в дверь] Плохие новости, Пятачок, - у ослика Иа хвост пропал. 
- Кто пропал?
- Хвост. А у него как раз день рождения. Что-то не открывают. День рождения, а тут на тебе - ни хвоста, ни подарков! Да, что они там, заснули, что ли?
- Пух, ведь это же твой дом! 
- А, верно. Ну, тогда войдем.
8
0
8

— Здорово! Так и напиши, только прибавь ещё: Пух.
— А ты сам, не умеешь?
— Вообще-то умею. Но у меня правильнописание хромает. Оно хорошее, но почему-то хромает.
Нет, все это здесь не поместится, горшочек слишком мал. Знаешь, что, Пух, скажи это просто так, на словах.
— А на словах я не умею. Ты не забывай, что у меня в голове опилки, длинные слова меня только расстраивают.

- Здорово! Так и напиши, только прибавь ещё: Пух.
- А ты сам, не умеешь?
- Вообще-то умею. Но у меня правильнописание хромает. Оно хорошее, но почему-то хромает. 
- Нет, все это здесь не поместится, горшочек слишком мал. Знаешь, что, Пух, скажи это просто так, на словах.
- А на словах я не умею. Ты не забывай, что у меня в голове опилки, длинные слова меня только расстраивают.
8
0
8

— Кажется, это он. Ну-ка, примерь, пожалуйста.
— В чем дело? Я сняла его со своего колокольчика! Что такое, я не понимаю!
— Он?
— Он.
— Мой хвост?
— В чем дело?
— Мой настоящий, собственный хвост?
— Ну, конечно!
— Ура! Хвост нашелся! Сова нашла хвост.
— Какой хвост? Хвост!? А, это что такое? Это значит, я... подарила... хвост?
— Ахахаха.

- Кажется, это он. Ну-ка, примерь, пожалуйста. 
- В чем дело? Я сняла его со своего колокольчика! Что такое, я не понимаю! 
- Он?
- Он.
- Мой хвост?
- В чем дело?
- Мой настоящий, собственный хвост?
- Ну, конечно! 
- Ура! Хвост нашелся! Сова нашла хвост.
- Какой хвост? Хвост!? А, это что такое? Это значит, я... подарила... хвост?
- Ахахаха.
- Кажется, это он. Ну-ка, примерь, пожалуйста. 
- В чем дело? Я сняла его со своего колокольчика! Что такое, я не понимаю! 
- Он?
- Он.
- Мой хвост?
- В чем дело?
- Мой настоящий, собственный хвост?
- Ну, конечно! 
- Ура! Хвост нашелся! Сова нашла хвост.
- Какой хвост? Хвост!? А, это что такое? Это значит, я... подарила... хвост?
- Ахахаха.
6
0
6