Ироничные цитаты

Ревёт сынок. Побит за двойку с плюсом,
Жена на локоны взяла последний рубль,
Супруг, убитый лавочкой и флюсом,
Подсчитывает месячную убыль.
Кряхтят на счетах жалкие копейки:
Покупка зонтика и дров пробила брешь,
А розовый капот из бумазейки
Бросает в пот склонившуюся плешь.
Над самой головой насвистывает чижик
(Хоть птичка божия не кушала с утра),
На блюдце киснет одинокий рыжик,
Но водка выпита до капельки вчера.
Дочурка под кроватью ставит кошке клизму,
В наплыве счастья полуоткрывши рот,
И кошка, мрачному предавшись пессимизму,
Трагичным голосом взволнованно орёт.
Безбровая сестра в облезлой кацавейке
Насилует простуженный рояль,
А за стеной жиличка-белошвейка
Поёт романс: «Пойми мою печаль»
Как не понять? В столовой тараканы,
Оставя черствый хлеб, задумались слегка,
В буфете дребезжат сочувственно стаканы,
И сырость капает слезами с потолка.

Пояснение к цитате: 

1909 год.

Конечно, я уже никогда не буду прежней. Во мне умерла надежда, осталась по ту сторону бытия. Во мне есть осколки той резкой боли. Я могу жить без тебя. Теперь – да. В конце концов, жить – это не такой уж подвиг. Но люблю ли я тебя всё ещё? Вот на какой вопрос мне предстояло ответить.

Бывает так, что авторы детективов, по примеру своих персонажей, не оставляют никаких следов в литературе.

Пояснение к цитате: 

В аннотации книги, от редактора-составителя. Полный текст: «Бывает так, что авторы детективов, по примеру своих персонажей, не оставляют никаких следов в литературе. Так вот, мы таких публиковать не стали.»

В кино влиятельные злодеи, контролирующие город, играют с судьями в гольф. Роджерс играл с ними в теннис. На этом отличия заканчивались.

Пояснение к цитате: 
Когда первый раз встречаем мэра Роджера, то Джек его так описывает.