Нельзя быть такой эгоисткой! Нельзя только брать, надо что-то и отдавать!
— Сходил?
— Сходил.
— Отпустили?
— Отпустили.
— Про меня трепа не было?
— Был!
— Чего сказали?
— Сказали, что ты портвейн с водкой мешаешь.
— Там всего полбутылки было... Я говорил ему, а он — коктейль, коктейль... Хиппи лохматый!
— Что, очень плохо, да?
— Ну почему?
— Ну ты же всё повычёркивал.
— Ну, мелочи кое-какие… Например: «Коза кричала нечеловеческим голосом». Это я не мог оставить.
— Ну а каким?
— Да никаким. Просто кричала.
— Я не был у Евдокимова...
— А где?
— Трудно сказать все это.
— Ничего, мужик, говори. Это сначала трудно, а потом будет легче, всем.
— Андрей, там было много новых слов. Я запомнил. Это может быть интересно.
— Да-да, конечно!
— Андрей, я — алкач?
— Алкач, алкач…
— Андрей, а ви — ходок.
— Ходок, я ходок!..
— Андрей, дом, где я спал, как называется? Трезвеватель?
— Вытрезвитель.
— Слушай, Андрей Палыч. У тебя «Разбитая луна» в каком состоянии?
— В разбитом.
— То есть как в разбитом? Постой-постой, у меня тут записано: десятое, Бузыкин, «Разбитая луна». Сегодня у нас какое? Девятое. Завтра у тебя срок.
— Нет, это мне не успеть.
— Ну, хорошо. Тринадцатого успеешь? Тринадцатого – крайний срок.
— Постараюсь. Надо будет ночью посидеть.
— Ага, посиди, посиди. Чем по бабам бегать. В нашем-то возрасте.
Василий Игнатьевич уговаривает Билла Хансена (профессора из Дании) выпить до дна.
— Напишите мне зачет, пожалуйста, а то мне стипендию не дают. А я освобожусь немного и сдам.
— Хартия переводчиков, товарищ Лифанов, гласит, что перевод в современном мире должен содействовать лучшему взаимопониманию между народами, а вы своим лепетом будете только разобщать.