Анжелика де Пейрак / Анжелика дю Плесси-Бельер – цитаты персонажа

56 цитат

— Зачем вы дали убежище этому изгнаннику?
— Его преследовали за мое спасение!
— Вы сделали его своим любовником?
— Я свободная женщина.
Нет, вы не свободны!
— Только потому, что вы меня пожелали?

- Зачем вы дали убежище этому изгнаннику?
- Его преследовали за мое спасение! 
- Вы сделали его своим любовником?
- Я свободная женщина.
- Нет, вы не свободны!
- Только потому, что вы меня пожелали?

— Если бы можно было открыть правду королю, я бы давно уже это сделал.
— Так вы знали про дела этой Вуазен?
— Безусловно. Двор — это горнило государства, король не может ни осудить кого-то, ни отправить в немилость без прямых доказательств.
— Они же убивают младенцев!
— Иногда пусть лучше умрут несколько детей, но будут спасены тысячи. Придет время, и я обнародую дело о ядах, поверьте, мадам, о нем заговорят даже за Пиренеями. А пока что, прошу вас, оставьте двор.
— Ни за что! Я женщина и для меня важна жизнь каждого ребенка!

- Если бы можно было открыть правду королю, я бы давно уже это сделал.
- Так вы знали про дела этой Вуазен?
- Безусловно. Двор - это горнило государства, король не может ни осудить кого-то, ни отправить в немилость без прямых доказательств. 
- Они же убивают младенцев! 
- Иногда пусть лучше умрут несколько детей, но будут спасены тысячи. Придет время, и я обнародую дело о ядах, поверьте, мадам, о нем заговорят даже за Пиренеями. А пока что, прошу вас, оставьте двор.
- Ни за что! Я женщина и для меня важна жизнь каждого ребенка!

— Могу я попросить вас удалиться, пока я переоденусь на ночь?
— Вы не при дворе, мадам. Вы на корабле, где командует человек, приговоренный королем к виселице.
— Как преступник?
— Да. К тому же, из-за женщины, подобной вам. Она уговорила меня ограбить королевскую казну, сама взяла деньги и выдала вора. А я ее любил!
— Зачем вы мне об этом рассказываете?
— Вы женщина.
— Вы пьяны.
— Я безумен. Я отплачу вам за всех, кто страдал из-за вашей красоты. За тех, кто бесполезно надеялся, глядя на вас, за тех, кто молился Богу, чтобы вы обронили свой платочек и они имели бы редкую привилегию поднять его из пыли у ваших ног!

- Могу я попросить вас удалиться, пока я переоденусь на ночь? 
- Вы не при дворе, мадам. Вы на корабле, где командует человек, приговоренный королем к виселице. 
- Как преступник?
- Да. К тому же, из-за женщины, подобной вам. Она уговорила меня ограбить королевскую казну, сама взяла деньги и выдала вора. А я ее любил!
- Зачем вы мне об этом рассказываете?
- Вы женщина. 
- Вы пьяны.
- Я безумен. Я отплачу вам за всех, кто страдал из-за вашей красоты. За тех, кто бесполезно надеялся, глядя на вас, за тех, кто молился Богу, чтобы вы обронили свой платочек и они имели бы редкую привилегию поднять его из пыли у ваших ног!
- Могу я попросить вас удалиться, пока я переоденусь на ночь? 
- Вы не при дворе, мадам. Вы на корабле, где командует человек, приговоренный королем к виселице. 
- Как преступник?
- Да. К тому же, из-за женщины, подобной вам. Она уговорила меня ограбить королевскую казну, сама взяла деньги и выдала вора. А я ее любил!
- Зачем вы мне об этом рассказываете?
- Вы женщина. 
- Вы пьяны.
- Я безумен. Я отплачу вам за всех, кто страдал из-за вашей красоты. За тех, кто бесполезно надеялся, глядя на вас, за тех, кто молился Богу, чтобы вы обронили свой платочек и они имели бы редкую привилегию поднять его из пыли у ваших ног!
- Могу я попросить вас удалиться, пока я переоденусь на ночь? 
- Вы не при дворе, мадам. Вы на корабле, где командует человек, приговоренный королем к виселице. 
- Как преступник?
- Да. К тому же, из-за женщины, подобной вам. Она уговорила меня ограбить королевскую казну, сама взяла деньги и выдала вора. А я ее любил!
- Зачем вы мне об этом рассказываете?
- Вы женщина. 
- Вы пьяны.
- Я безумен. Я отплачу вам за всех, кто страдал из-за вашей красоты. За тех, кто бесполезно надеялся, глядя на вас, за тех, кто молился Богу, чтобы вы обронили свой платочек и они имели бы редкую привилегию поднять его из пыли у ваших ног!
- Могу я попросить вас удалиться, пока я переоденусь на ночь? 
- Вы не при дворе, мадам. Вы на корабле, где командует человек, приговоренный королем к виселице. 
- Как преступник?
- Да. К тому же, из-за женщины, подобной вам. Она уговорила меня ограбить королевскую казну, сама взяла деньги и выдала вора. А я ее любил!
- Зачем вы мне об этом рассказываете?
- Вы женщина. 
- Вы пьяны.
- Я безумен. Я отплачу вам за всех, кто страдал из-за вашей красоты. За тех, кто бесполезно надеялся, глядя на вас, за тех, кто молился Богу, чтобы вы обронили свой платочек и они имели бы редкую привилегию поднять его из пыли у ваших ног!

— Зачем вы на мне женились?
— До знакомства с вами, ради оловянной шахты вашего отца.
— Что ж, дело есть дело.
— Но как только увидел вас, то женился ради вашей красоты.
— А теперь?
— Восхищаюсь вашей смелостью. Когда я обниму вас, то буду счастливейшим из мужчин.
— Этого никогда не случится.
Время сглаживает острые углы. Главное, оставайтесь такой же прекрасной, как и сейчас.

- Зачем вы на мне женились?
- До знакомства с вами, ради оловянной шахты вашего отца.
- Что ж, дело есть дело.
- Но как только увидел вас, то женился ради вашей красоты.
- А теперь?
- Восхищаюсь вашей смелостью. Когда я обниму вас, то буду счастливейшим из мужчин.
- Этого никогда не случится. 
- Время сглаживает острые углы. Главное, оставайтесь такой же прекрасной, как и сейчас.
- Зачем вы на мне женились?
- До знакомства с вами, ради оловянной шахты вашего отца.
- Что ж, дело есть дело.
- Но как только увидел вас, то женился ради вашей красоты.
- А теперь?
- Восхищаюсь вашей смелостью. Когда я обниму вас, то буду счастливейшим из мужчин.
- Этого никогда не случится. 
- Время сглаживает острые углы. Главное, оставайтесь такой же прекрасной, как и сейчас.
- Зачем вы на мне женились?
- До знакомства с вами, ради оловянной шахты вашего отца.
- Что ж, дело есть дело.
- Но как только увидел вас, то женился ради вашей красоты.
- А теперь?
- Восхищаюсь вашей смелостью. Когда я обниму вас, то буду счастливейшим из мужчин.
- Этого никогда не случится. 
- Время сглаживает острые углы. Главное, оставайтесь такой же прекрасной, как и сейчас.

— Он делал золото!
— Он просто добывал его из породы.
Суть в ином: у него столько золота, что он возомнил себя самым могущественным. Роскошь, сударыня, не для простых смертных. Лишь королю пристало жить по-королевски.
— Мой муж заботится только о благе короля.
— Будучи самым богатым из моих подданных, удерживая целую армию, создавая государство в государстве!?

- Он делал золото!
- Он просто добывал его из породы.
- Суть в ином: у него столько золота, что он возомнил себя самым могущественным. Роскошь, сударыня, не для простых смертных. Лишь королю пристало жить по-королевски. 
- Мой муж заботится только о благе короля. 
- Будучи самым богатым из моих подданных, удерживая целую армию, создавая государство в государстве!?

— Возможно, он изменился. Тот граф де Пейрак, которого вы знали, сгорел на Гревской площади.
— Пусть у него не будет ни титула, ни денег, все равно, Жоффрей останется собой.
— Может быть и так, но вы и сами за это время стали маркизой дю Плесси-Бельер.
— Я думала, что он умер. Его не было. А я всего лишь женщина...
— Он любил не обычную женщину, он любил Анжелику.

- Возможно, он изменился. Тот граф де Пейрак, которого вы знали, сгорел на Гревской площади.
- Пусть у него не будет ни титула, ни денег, все равно, Жоффрей останется собой. 
- Может быть и так, но вы и сами за это время стали маркизой дю Плесси-Бельер.
- Я думала, что он умер. Его не было. А я всего лишь женщина...
- Он любил не обычную женщину, он любил Анжелику.

— Уходите!
— Сколько раз меня прогоняли и все эти дамы потом сами благодарили меня, что я их не послушал.
— У них был неприхотливый вкус.

- Уходите!
- Сколько раз меня прогоняли и все эти дамы потом сами благодарили меня, что я их не послушал. 
- У них был неприхотливый вкус.
- Уходите!
- Сколько раз меня прогоняли и все эти дамы потом сами благодарили меня, что я их не послушал. 
- У них был неприхотливый вкус.

— Этот тип оплёвывает двор и короля, прочтите.
— «Куда плывут наши экю, мой друг, в карман двору и...» [Анжелика смеется над продолжением]
— Если вы смеетесь, это доказывает, что он опасен.

- Этот тип оплёвывает двор и короля, прочтите. 
- «Куда плывут наши экю, мой друг, в карман двору и...» [Анжелика смеется над продолжением]
- Если вы смеетесь, это доказывает, что он опасен.
- Этот тип оплёвывает двор и короля, прочтите. 
- «Куда плывут наши экю, мой друг, в карман двору и...» [Анжелика смеется над продолжением]
- Если вы смеетесь, это доказывает, что он опасен.
- Этот тип оплёвывает двор и короля, прочтите. 
- «Куда плывут наши экю, мой друг, в карман двору и...» [Анжелика смеется над продолжением]
- Если вы смеетесь, это доказывает, что он опасен.
- Этот тип оплёвывает двор и короля, прочтите. 
- «Куда плывут наши экю, мой друг, в карман двору и...» [Анжелика смеется над продолжением]
- Если вы смеетесь, это доказывает, что он опасен.

— А что, если бы этот мужчина тебя увидел?
— Как можно, я же голый!
— Так ты и правда «поэт из грязи»?
Поэт из ванной!

- А что, если бы этот мужчина тебя увидел?
- Как можно, я же голый! 
- Так ты и правда «поэт из грязи»?
- Поэт из ванной!
- А что, если бы этот мужчина тебя увидел?
- Как можно, я же голый! 
- Так ты и правда «поэт из грязи»?
- Поэт из ванной!
Пояснение к цитате: 

Клод спрятался от полиции у Анжелики в ванной.

— Снимите маски! Что сказать, убийство в кружевах! Вас я видела, месье, вы невиновны в этой трагедии. Моя месть вас не коснется.
— Как любезно! Просто замечательно, простолюдинка собралась мстить двенадцати грандам королевства!

- Снимите маски! Что сказать, убийство в кружевах! Вас я видела, месье, вы невиновны в этой трагедии. Моя месть вас не коснется. 
- Как любезно! Просто замечательно, простолюдинка собралась мстить двенадцати грандам королевства!
- Снимите маски! Что сказать, убийство в кружевах! Вас я видела, месье, вы невиновны в этой трагедии. Моя месть вас не коснется. 
- Как любезно! Просто замечательно, простолюдинка собралась мстить двенадцати грандам королевства!
Пояснение к цитате: 

Брат короля со своей свитой, прикрываясь масками, разнес трактир и убил мальчика.

— Я желал бы больше с вами не встречаться.
— Почему?
— Это бы означало, что вы избавились от своих проблем. Вы снова будете той, кого я знал — вельможной и прекрасной.

- Я желал бы больше с вами не встречаться.
- Почему?
- Это бы означало, что вы избавились от своих проблем. Вы снова будете той, кого я знал - вельможной и прекрасной.