Анжелика де Пейрак / Анжелика дю Плесси-Бельер – цитаты персонажа

56 цитат

— А если я проиграю?
— Значит, вам повезет в любви.
— В конце концов, если я проиграю, я отдам вам ваши деньги. В моем положении мне уже нечего терять.
— Ошибаетесь, вы можете потерять что-то гораздо более важное.
— Что же?
— Самого себя.

- А если я проиграю? 
- Значит, вам повезет в любви. 
- В конце концов, если я проиграю, я отдам вам ваши деньги. В моем положении мне уже нечего терять. 
- Ошибаетесь, вы можете потерять что-то гораздо более важное.
- Что же?
- Самого себя.
- А если я проиграю? 
- Значит, вам повезет в любви. 
- В конце концов, если я проиграю, я отдам вам ваши деньги. В моем положении мне уже нечего терять. 
- Ошибаетесь, вы можете потерять что-то гораздо более важное.
- Что же?
- Самого себя.

— Я знаю, что вы сгораете от нетерпения вернутся ко двору и знаю, что вас заботит.
— Поделитесь.
— Это очень сложно: какое платье надеть, какие драгоценности, какую прическу сделать...

- Я знаю, что вы сгораете от нетерпения вернутся ко двору и знаю, что вас заботит.
- Поделитесь.
- Это очень сложно: какое платье надеть, какие драгоценности, какую прическу сделать...

— Развлеките Бея, расскажите ему о наших обычаях, в общем заставьте его приехать в Версаль, поскольку до сих пор он отказывался приехать, из-за многочисленных промашек Сент-Амона.
— Сир, это миссия не дипломата, а куртизанки!
— Боже, какой гнев! Просто я подумал, что там, где мужчина средних способностей потерпел поражение, такая женщина, как вы, наверняка преуспеет.
— По какую именно женщину говорит Ваше Величество? Сир, вы же поручаете эту миссию не маркизе дю Плесси-Бельер? Скорее, вы обращаетесь к вдове колдуна Пейрака.

- Развлеките Бея, расскажите ему о наших обычаях, в общем заставьте его приехать в Версаль, поскольку до сих пор он отказывался приехать, из-за многочисленных промашек Сент-Амона. 
- Сир, это миссия не дипломата, а куртизанки!
- Боже, какой гнев! Просто я подумал, что там, где мужчина средних способностей потерпел поражение, такая женщина, как вы, наверняка преуспеет. 
- По какую именно женщину говорит Ваше Величество? Сир, вы же поручаете эту миссию не маркизе дю Плесси-Бельер? Скорее, вы обращаетесь к вдове колдуна Пейрака.
- Развлеките Бея, расскажите ему о наших обычаях, в общем заставьте его приехать в Версаль, поскольку до сих пор он отказывался приехать, из-за многочисленных промашек Сент-Амона. 
- Сир, это миссия не дипломата, а куртизанки!
- Боже, какой гнев! Просто я подумал, что там, где мужчина средних способностей потерпел поражение, такая женщина, как вы, наверняка преуспеет. 
- По какую именно женщину говорит Ваше Величество? Сир, вы же поручаете эту миссию не маркизе дю Плесси-Бельер? Скорее, вы обращаетесь к вдове колдуна Пейрака.

— Я не терплю обиды, которые не могу отплатить.
— Не только вы, Ваше Превосходительство.
— Это не относится к женщинам.
— Вы так считаете?
— Для вашего же блага.
— Вы ужасны!
— Ни один мужчин не позволял себе так со мной разговаривать, но если бы такое случилось, он умер бы на месте.
— А я женщина!

- Я не терплю обиды, которые не могу отплатить.
- Не только вы, Ваше Превосходительство.
- Это не относится к женщинам.
- Вы так считаете?
- Для вашего же блага.
- Вы ужасны!
- Ни один мужчин не позволял себе так со мной разговаривать, но если бы такое случилось, он умер бы на месте. 
- А я женщина!
- Я не терплю обиды, которые не могу отплатить.
- Не только вы, Ваше Превосходительство.
- Это не относится к женщинам.
- Вы так считаете?
- Для вашего же блага.
- Вы ужасны!
- Ни один мужчин не позволял себе так со мной разговаривать, но если бы такое случилось, он умер бы на месте. 
- А я женщина!
- Я не терплю обиды, которые не могу отплатить.
- Не только вы, Ваше Превосходительство.
- Это не относится к женщинам.
- Вы так считаете?
- Для вашего же блага.
- Вы ужасны!
- Ни один мужчин не позволял себе так со мной разговаривать, но если бы такое случилось, он умер бы на месте. 
- А я женщина!

— О, восхитительно! У этого вещества вкус слабительного.
— Может, поблагодарите меня?
— Да-да, спасибо.
— Я рисковала жизнью из-за этого вашего «слабительного»!

- О, восхитительно! У этого вещества вкус слабительного.
- Может, поблагодарите меня?
- Да-да, спасибо.
- Я рисковала жизнью из-за этого вашего "слабительного"!
- О, восхитительно! У этого вещества вкус слабительного.
- Может, поблагодарите меня?
- Да-да, спасибо.
- Я рисковала жизнью из-за этого вашего "слабительного"!
Пояснение к цитате: 

Анжелика доставила Савари мумие.

— Какое же преступление вы совершили?
— Спас вам жизнь.
— Это же нелепость!
— Нелепость? Бей пожелал мою голову за это. Бей королю нужен, а я не очень. Такова политика государства. Вот он и пообещал ее Бею.

- Какое же преступление вы совершили?
- Спас вам жизнь.
- Это же нелепость!
- Нелепость? Бей пожелал мою голову за это. Бей королю нужен, а я не очень. Такова политика государства. Вот он и пообещал ее Бею.
- Какое же преступление вы совершили?
- Спас вам жизнь.
- Это же нелепость!
- Нелепость? Бей пожелал мою голову за это. Бей королю нужен, а я не очень. Такова политика государства. Вот он и пообещал ее Бею.

— Я так вам доверял, так верил, так высоко ценил! Не допускал о вас никаких сплетен! А вы повели себя, как...
— О сир, не произносите слово, которое рвется из ваших уст, оно недостойно Вашего Величества.

- Я так вам доверял, так верил, так высоко ценил! Не допускал о вас никаких сплетен! А вы повели себя, как... 
- О сир, не произносите слово, которое рвется из ваших уст, оно недостойно Вашего Величества.

— Мои люди охраняют все двери, таков приказ короля, но у вас есть ваш подземный ход.
— Там заперто. Что же мне делать теперь?
— Запертые двери следует сломать, чтобы чистый воздух прошел сквозь них между колонн храма. Это слова не мои, так сказал Соломон.

- Мои люди охраняют все двери, таков приказ короля, но у вас есть ваш подземный ход. 
- Там заперто. Что же мне делать теперь?
- Запертые двери следует сломать, чтобы чистый воздух прошел сквозь них между колонн храма. Это слова не мои, так сказал Соломон.

— Расскажи мне о своем корабле, который так часто спасал тебе жизнь.
— Он мой самый верный друг. Я требую от него невозможного и он никогда меня не подводит.
— Какая страсть.
— Оправданная. Я обязан ему всем.
— Ты говоришь о нем, как о человеке.
— Я говорю, как о том, кто никогда меня не предавал.

- Расскажи мне о своем корабле, который так часто спасал тебе жизнь.
- Он мой самый верный друг. Я требую от него невозможного и он никогда меня не подводит. 
- Какая страсть.
- Оправданная. Я обязан ему всем.
- Ты говоришь о нем, как о человеке.
- Я говорю, как о том, кто никогда меня не предавал.

— С тех пор, как я тебя нашел, я не могу забыть, что ты была любовницей короля.
— Ты ошибаешься, я ни разу не уступила королю.
— Ни одна женщина перед ним не устоит.
— А я устояла.
— Его желаниязакон.
— Я им не подчинилась.
— Ты была одна и считала меня мертвым, это тебя оправдывает.
— Мне не нужны оправдания, я ему не уступила!
— Твоя ложь разделяет нас так, как не смогли разделить враги.

- С тех пор, как я тебя нашел, я не могу забыть, что ты была любовницей короля. 
- Ты ошибаешься, я ни разу не уступила королю. 
- Ни одна женщина перед ним не устоит.
- А я устояла. 
- Его желания - закон.
- Я им не подчинилась. 
- Ты была одна и считала меня мертвым, это тебя оправдывает.
- Мне не нужны оправдания, я ему не уступила!
- Твоя ложь разделяет нас так, как не смогли разделить враги.
- С тех пор, как я тебя нашел, я не могу забыть, что ты была любовницей короля. 
- Ты ошибаешься, я ни разу не уступила королю. 
- Ни одна женщина перед ним не устоит.
- А я устояла. 
- Его желания - закон.
- Я им не подчинилась. 
- Ты была одна и считала меня мертвым, это тебя оправдывает.
- Мне не нужны оправдания, я ему не уступила!
- Твоя ложь разделяет нас так, как не смогли разделить враги.

— Ты должен мне верить.
— Не могу.
— Тогда зачем ты меня выкупил? Я бы желала умереть рабыней, никогда тебя не увидев, но верить, что ты меня любишь, как прежде.
— А кто сказал, что я тебя не люблю?
— Ты лишь это и говоришь. Возвращайся на свою шхуну, она для тебя настоящая любовница, а я всего лишь жена.

- Ты должен мне верить.
- Не могу.
- Тогда зачем ты меня выкупил? Я бы желала умереть рабыней, никогда тебя не увидев, но верить, что ты меня любишь, как прежде. 
- А кто сказал, что я тебя не люблю?
- Ты лишь это и говоришь. Возвращайся на свою шхуну, она для тебя настоящая любовница, а я всего лишь жена.
- Ты должен мне верить.
- Не могу.
- Тогда зачем ты меня выкупил? Я бы желала умереть рабыней, никогда тебя не увидев, но верить, что ты меня любишь, как прежде. 
- А кто сказал, что я тебя не люблю?
- Ты лишь это и говоришь. Возвращайся на свою шхуну, она для тебя настоящая любовница, а я всего лишь жена.

— Знакома ли тебе древняя арабская поговорка: «Не суди о фонтане...
— ... не испив из него воды».
— Значит, ты знаешь ее?
— Это не древнее выражение, не поговорка и уж тем более не арабская. Это слова Жана де Лафонтена, моего друга, французского поэта и баснописца. Вы читаете слишком много и слишком быстро, в конце концов вы рискуете спутать Библию с Кораном.

- Знакома ли тебе древняя арабская поговорка: "Не суди о фонтане...
- ...не испив из него воды". 
- Значит, ты знаешь ее? 
- Это не древнее выражение, не поговорка и уж тем более не арабская. Это слова Жана де Лафонтена, моего друга, французского поэта и баснописца. Вы читаете слишком много и слишком быстро, в конце концов вы рискуете спутать Библию с Кораном.