Архангел Гавриил – цитаты персонажа

31 цитата

— Зачем ты это поглощаешь? Ты же ангел.
— Это же суши! Их макают в соевый соус. Так делают смертные. Раз уж я вынужден жить среди них, то веду себя как все. Чаю?
— Я не оскверню храм своего неземного тела... местной дрянью.
— Ох. Естественно. Милый костюм.
— Их одежда мне по нраву.

Пояснение к цитате: 
Гавриил и Азирафаэль в суши-баре
1 серия

— Вельзевул, на минуту. Мне нужно… посоветоваться с конторой. Как мне заставить десять миллионов ангелов отменить боевую готовность?
— Попробуй заставить десять миллионов демонов сложить оружие и вернуться к работе!

Пояснение к цитате: 
Апокалипсис поставлен под сомнение.

— Для начала ты вернешь Каса оттуда, куда ты его заслал.
— Да неужели?
— Да, или мы окунем тебя в святое масло и сделаем шашлык из архангела.

— Гавриил, если ты делаешь это для Михаила…
— Да пошёл он! Если бы он здесь стоял, я бы и его прикончил.
— Ты неверный…
— О, я верен! Им.
— Кому?! Этим так называемым богам?
— Людям, Люцифер. Людям!
— Так ты готов умереть ради кучки тараканов? Почему?
— Потому что отец был прав — они лучше нас.
— Они изломанные, бракованные недоноски!
— У них есть изъяны, но они стараются стать лучше, прощать. А видел бы ты “Мятного Носорога”! Я очень долго отсиживался, но теперь я в игре! И я не за тебя и не за Михаила. Я за них.

Пояснение к цитате: 
Архангел Гавриил жертвует своей жизнью во имя человечества. "Мятный носорог" — стриптиз-клуб.

— Ради тебя он рискует своим существованием.
— Боже... Мне очень жаль. Я могу что-нибудь сделать?
— О, да. Можешь. Выпрыгни из окна.

Я единственный истинный спаситель. Я должен развеять заблуждение. Иосиф следующий.

Пояснение к цитате: 
Зашифрованное послание Гавриила к Деве Марии

РАЗВЕ ТЫ НЕ ВИДИШЬ?
Я ОБМАНУЛ ИХ.
ТАКИЕ ХРУПКИЕ УМЫ.

Пояснение к цитате: 
Архангел Гавриил злорадствует тому, как обманул пастырей, представившись Мессией рода людского.

— Ты был так близок, Давид. Ты почти все выяснил. Тебе была уготована роль! И все же ты последовал за пастырем...
— ... О'Брайен?
— Вынужден отдать тебе должное, и умудрился же ты прожить всю жизнь свою совершенно невежественно! Ты глупец. Всё существование твоё ничего не значило. Лишь времени вопросом будет то, когда я доберусь до твоего ментовского дружка. Он кажется простой мишенью!
— Ты ненастоящий! Ты ничего не добьешься!
— О, Давид... Ты уже выполнил все мои просьбы за меня!

— Ты был так близок, Давид. Ты почти все выяснил. Тебе была уготована роль! И все же ты последовал за пастырем...
— ...О'Брайен?
— Вынужден отдать тебе должное, и умудрился же ты прожить всю жизнь свою совершенно невежественно! Ты глупец. Всё существование твоё ничего не значило. Лишь времени вопросом будет то, когда я доберусь до твоего ментовского дружка. Он кажется простой мишенью!
— Ты ненастоящий! Ты ничего не добьешься!
— О, Давид... Ты уже выполнил все мои просьбы за меня!
Пояснение к цитате: 
17 лет Дэйв Ли и Тэтчер Дэвис расследовали дела, связанные с Альтернативами. В конце концов, Архангел Гавриил, прикинувшись простым священником О'Брайеном, смог манипулировать Дэйвом, заставить его отказаться от расследования, и, раскрыв ему свой истинный облик, убил его, перед этим заявляя, что тот ничего и никогда не добьётся.

— Знаешь, как бывает, когда ты вообще ничего не знаешь, и в то же время совершенно уверен, что все бы стало лучше, если бы рядом был один конкретный человек?
Нет! Определённо, нет.

— Мистер Фелл был очень добр ко мне.
— Крайне добр, не правда ли? Удивительно, учитывая, что при последней встрече ты пытался уничтожить его.
— Я не помню этого.
— Неужели, Джим? Ну, мистер Фелл тоже этого не помнит. Его же там не было.
— Не было?
— Долгая история. Но... там был я. И я отлично помню твоё лицо, Архангел Гавриил, когда ты сказал моему единственному другу заткнуть его дурацкий рот и сдохнуть! И мне это не понравилось.