— Аркадий Варламыч, а не хлопнуть ли нам по рюмашке?
— Заметьте, не я это предложил!
1-я серия.
— Аркадий Варламыч, а не хлопнуть ли нам по рюмашке?
— Заметьте, не я это предложил!
1-я серия.
2-я серия.
— Вы ее...
— Ну!
— Вы ее... Вожделели!
2-я серия.
А кто не пьет? Назови! Нет, я жду! Достаточно! Вы мне плюнули в душу. Негодяи!
1-я серия.
Люди эмоционального склада нуждаются в некотором руководстве.
2-я серия.
2-я серия. Песня «Любовь». Музыка: Ю. Милютин, слова: Е. Долматовский.
1-я серия.
— Ах, как вы добры и умны.
— Не искренно говорите. А жаль.
2-я серия.
В больнице я не лежал. Я был в санатории. Тоже не сахар. Особенно угнетают женщины: от шестидесяти и выше. Начисто убивают тонус.
2-я серия.
Я попрошу без амикошонства!
2-я серия. [Амикошонство (разг., устар.) - это излишне фамильярное, бесцеремонное обращение с другими. В русский язык выражение попало из французского, в котором ami - это друг, а cochon - это свинья. Получается, «друг-свинья» или «друг как свинья». Однако, во Франции фраза «дружат как свиньи» - это хорошая характеристика отношений. Если проводить параллели, то у нас есть фразеологизм «закадычные друзья». Но дело в том, что свинья у нас как животное не слишком уважается, свинья ассоциируются в сознании с чем-то мерзким и грязным, и поэтому у нас амикошонство - это дурная оценка.]
— Где Вы были вчера?
— Я шахматист, я давал сеанс.
— Одновременной игры в любовь?!
— Ну это странно, Аркадий Варламыч, я кандидат в мастера.
— Вы кандидат?!
— Да.
— Вы давно уже мастер! Ох, Вы и мастер!
2-я серия.