Блэйк Белладонна (Blake Belladonna) – цитаты персонажа

44 цитаты

— Я одного не понимаю: если вы [Белый Клык] считаете, что поступаете правильно, зачем тогда скрывать себя?
— Эти маскисимвол. Люди выставляют нас монстрами — вот мы и носим лица монстров.
— Существа Гримм — как маски? Мрачновато как-то...
— Как и парень [Таурус], который это придумал.

— Янг, если ты снова хочешь сказать, чтобы я остановилась, то лучше не начинай.
— Я не хочу тебя останавливать. Только замедлить.
Время для нас — непозволительная роскошь, чтобы так его транжирить.
— Да, не роскошь. Но необходимость...
— Задержание Торчвика — вот реальная необходимость!
— И мы уже дышим ему в спину. Но ты сперва присядь и послушай, что я хотела тебе сказать.
— Ну?
— Мы с Руби выросли на Патче — острове неподалёку от берегов Вэйла. Наши родители были охотниками. Отец преподавал в Сигнале, а мама бралась за заказы по всему королевству. Её звали Саммер Роуз. И она была супер-мамой: убивала монстров, пекла печеньки... Но однажды она так и не вернулась с миссии. Нам пришлось туго. Руби была расстроена, но я думаю, она тогда была слишком маленькой, чтобы понять, что произошло на самом деле. Папа тоже опустил руки. Прошло не мало времени, прежде чем я поняла почему: Саммер была не первой любовью, которую он потерял — лишь второй. Первой была моя мама. Он ничего мне не рассказывал, но я сама потом узнала, что они были в одной команде — Саммер, папа, моя мама и дядя Кроу. Она ушла от нас с папой, как только я родилась. Больше никто её не видел.
— Почему она оставила тебя?
— «Почему...» На этот вопрос я до сих пор не нашла ответа. Это было всё, о чём я могла думать. Я долго собирала информацию о ней отовсюду. Однажды я кое-что нашла. Думала, что это ключ к ответам на эти вопросы. Думала, это поможет найти мою маму. Я дождалась, когда папа уйдёт по делам, уложила Руби в тележку и потащила за собой. Мы шли часами. Ноги в мозолях и царапинах, усталость брала своё, но я не желала останавливаться. Я еле держалась на ногах, но меня это не волновало — мы дошли. И тогда я увидела их [Гримм]... Горящие красные глаза смотрели на нас — уставшую спящую малышку и её глупую старшую сестру, у которой не было сил даже позвать на помощь. Я буквально подала нас обоих им на серебряном блюдечке. Но, к счастью для нас, неподалёку был наш дядя Кроу... В ту ночь нас обоих чуть не погубило моё упрямство.
— Янг, мне очень жаль... Я понимаю, что ты хочешь сказать, но в моём случае это не одно и то же! Я не ребёнок, и ищу не ответы, а...
— Я сказала, что не хочу тебя останавливать. Я не могу. По сей день я хочу знать, почему моя мать нас бросила. Но после произошедшего я больше не дам этой цели контролировать меня. Мы ищем ответы, которые нам нужны, Блэйк. Но если мы угробим себя в процессе, разве они того стоят?
— Ты не понимаешь! Только я могу это сделать!
Нет, это ты не понимаешь! Если Роман Торчвик войдёт в эту дверь, что ты сделаешь?
— Поймаю его!
— Нет, ты проиграешь.
— Я могу его остановить.
— Ты даже меня не можешь остановить!... Я не прошу тебя остановиться. Но, пожалуйста... возьми передышку. Если не для себя, то для тех, кому ты не безразлична.

— Я не такая, как Руби — она всегда хотела быть охотницей. Даже будучи маленькой, она всегда говорила, что хотела бы быть как герои из тех книг: помогать людям, спасать положение — и ничего не брать взамен. Даже когда она не могла драться, она всегда знала, чего хочет. Потому она так упорно тренировалась, чтобы быть там, где она сейчас.
— Ну, она же всё ещё ребёнок.
— На пару лет младше тебя.
— Ну, мы все всё дети. Или, по крайней мере, были ими. Я имею ввиду — посмотрите, куда нас занесло! Посреди горячей точки, вооружённые до зубов...
— Такую жизнь мы выбрали сами.
— Это не жизнь, а работа. Да, у всех нас были романтические фантазии о жизни как охотниц. Но на деле — мы работаем, чтобы защищать людей. И чего бы мы ни хотели — всё это во вторую очередь.

— Хоть вы-то мне верите?
— Агась!
— Ты вспыльчива, но определённо не жестока.
— Хотелось бы тебе верить...
— Блэйк?!
— Как это понимать? Как ты вообще можешь так говорить?! Янг никогда бы не солгала нам!
— Кое-кто [Таурус], кто был мне очень дорог, изменился. Это произошло не сразу, а постепенно. Как небольшие последствия его действий, но они всё накапливались и накапливались. Мне же он говорил не волноваться. Вначале это и правда были случайности, потом он их же списывал на самозащиту. Какое-то время даже я думала, что он поступает правильно. А сейчас... всё выглядит так... знакомо? Ты — не он, Янг. По крайней мере, ты ничего такого никогда не совершала. Так что... да. Я хочу тебе верить. Но только если ты посмотришь мне в глаза и поклянёшься, что он [Меркури] и правда атаковал тебя. Я хочу знать, сожалеешь ли ты о содеянном.
— Клянусь, он атаковал меня. Потому-то я и ударила в ответ.
— Ладно. Хорошо.
— Думаю, мне надо отдохнуть.
— Тогда не будем мешать.

Бред какой-то...
— У неё [Янг] всё в порядке?
— На столько, на сколько возможно.
— Если мы можешь чем-нибудь помочь, не стесняйтесь обращаться.
— Ну тогда... Пирра, постарайся отстоять честь Бикона, ладно? Янг бы этого хотела.
— Выложусь на полную, обещаю.
— А вот с меня уже достаточно боёв за последний год.
— Хм... Кофе?
— Только чай.

— Адам?!
— Здравствуй, дорогуша. Что, снова убежишь? Вот, кем ты стала — трусихой?
— Зачем ты всё это делаешь?
— Мы с тобой собирались изменить мир, забыла? Нам с тобой было суждено разжечь пламя революции! Можешь считать это первой искрой... Но сначала ты будешь наказана за своё предательство.

— Могу ли я кое-что у тебя спросить?
— Валяй.
— Зачем ты вступила в «Белый Клык»?
— За тем же, что и ты.
— Но...
— Почему я сражаюсь за фавнов, когда сама похожа на человека? Расслабься, ты не первая спрашиваешь об этом. Я знаю, что выгляжу как человеческая девочка. Годами я росла, считая себя такой. Мы жили в Мантле, вместе со своими вкалывали на шахтах. Но родители желали мне лучшей жизни. У них получилось записать меня в подготовительный класс для поступления в Атлас. Ты только представь это — девочка-фавн из Мантла переезжает в город мечты. Я чувствовала себя принцессой. Но был для этого и ряд правил: не приводить друзей домой, не говорить о родителях, и уж точно ни прикаких условиях не выдавать себя как фавна... Никто не должен был знать об этом.
— Звучит ужасно.
— Вначале всё было не так уж и плохо, хоть и не привычно. Особенно, когда ты только прибываешь туда. Иногда другие двевочки говорили о фавнах — что они животные, что они глупы и воняют... Мне приходилось лишь поддакивать. Я всего лишь хотела чувствовать себя одной из них! Но однажды в новостях сообщили об обрушении одной из шахт. Видимо, один из рабочих случайно опрокинул груз с необработанным прахом — пошла цепная реакция, и... Я была в шоке. А мои «друзья» смеялись. Я не сдержалась. Каждый сантиметр моего тела посинел от отчаяния. Те девчонки, которые играли и общались со мной, тут же испугались, увидев меня такой.
— Мне жаль.
— Не стоит. Потому что потом я повыбивала им зубы.

7 серия

— Что ты здесь делаешь, Сан? Ты следил за мной?
— Я видел, как ты сбежала. В ту самую ночь, когда пал Бикон. Вернувшись в Вэйл, ты сказала, что в порядке. А потом просто ушла, ничего не сказав.
— Я должна была... Ты не поймёшь.
— Да не! Я, вообще-то, и сам догадался. Ты собираешься в одиночку разнести весь «Белый Клык».
— Чего?!
— Ну, ты всегда говорила, что «Белый Клык» — твоя главная заноза в заднице. А потом приходят они, рушат твою школу, калечат твоих друзей. Всё же сходится!
— Ты, наверное, шутишь...
— И уж я-то не дам тебе убиться по ходу дела! Это благородный подход, конечно, но кто-то же должен прикрыть тебе спину. И вот тут на сцену выжожу я! Да и вообще — нам, фавнам, надо держаться вместе.
— Ты ошибся, Сан. Сильно так ошибся.
— Ты это о чём?
— Я даже на пушечный выстрел не приближусь к «Белому Клыку». Уж точно не сейчас.
— Серьёзно?
— Надо кое-что уладить для начала.
— Тогда почему бы не подключить к этому твою команду? Они же твои друзья!
— Кто бы говорил! Если, конечно, Нептун, Сэйдж и Скарлет не на этом же корабле!
— Ты правда думаешь, что я бы смог уломать Нептуна на плавание через океан? Они все улетели обратно в Мистраль. Я сказал им, что нагоню их позже. Мы уже не в первый раз так разделяемся по пути. Да, кстати — если ты идёшь не за «Белым Клыком», то куда же?
— В Менаджери. Домой.
— Значит, мне с тобой по пути. Местные Гримм тут наиболее агрессивны, ты и сама это видела. Да и то, что ты не идёшь за Клыком, не значит, что он не заявится за тобой. Ну, и мне с корабля некуда деваться.
— И мне никак не отговорить тебя от этого?
— Неа. Это должно быть потрясно — я никогда не бывал в Менаджери. Это как обычное путешествие на Восток! Да, даже звучит круто!

— Вот мы и пришли. Это — Куо-Куана.
— Вау! Здесь... здорово! Знаешь, беру свои слова назад. Это место шикарное! Почему кто-то вообще хочет уезжать отсюда?
— Не в этом дело, Сан. Мы [фавны] просили справедливости, чтобы люди признали нас равными себе. А вместо этого нам всучили этот остров и сказали делать на нём всё, что захотим. Но мы не упали духом и выложились на полную, чтобы сделать это место домом для любого из нас. Но как ни крути, этот остров и город остаются напоминанием, что мы всё ещё не равны. Что мы для людей — всего лишь второсортный вид.
— Но если это место и правда может нравиться, почему бы не назвать его домом?
— Ладно. Тогда, «с возвращением домой».

— Пап!
— Блэйк? Что случилось?
— Мисс Белладонна? Мы не знали, что вы вернулись.
— Зачем ты разговариваешь с этими людьми?
— Это Корсак и Феннек Албаин. Здесь, в Менаджери, они представляют «Белый Клык».
— Эти психопаты тоже здесь?!
— Юноша, пусть мы и не знаем, что вы слышали о нашей организации, но спешу вас заверить, что мы не на столько жестоки, как о нас говорят в новостях.
— Что мы «слышали»?! Да мы собственными глазами видели, как ваши фанатики убивали людей!
— О чём это она говорит?
— Именно о том, о чём мы и пришли поговорить с вами, Ваше Благородие...
— Погодите! Вы и правда не знаете?!
— Не знаем что?
— «Белый Клык» участвовал в падении Бикона. Они атаковали невинных жителей и впустили Гримм в школу.
— Это правда?
— К сожалению, Ваше Благородие, это так. Прискорбно это осозновать, но стало очевидно, что Вэйлское отделение «Белого Клыка» вышло из-под контроля верховного лидера Хан и теперь подчиняются приказам лишь Адама Тауруса. Уверен, вы знакомы с ним и его «резкой» философией.
— Только вот нападение на Бикон было не первым вашим ударом по Вэйлу!
— У нашего лидера были подозрения на счёт этих раскольников, но у неё не было прямых доказательств. До этого инцидента.
— «Инцидента»?! Столько людей погибло!
— И это прискорбно. Но, Ваше Благородие, мы здесь чтобы заверить вас, что аббат Таурус и его паства не несут волю нашего братства.
— И чем вы можете это подтвердить?
— Мы понимаем ваше недоверие, касаемо этой ситуации. Политика «Белого Клыка» стала более агрессивной с тех пор, как вы оставили пост верховного лидера и стали главой Менаджери. Но только так наш зов мог быть услышан. Может быть, вам будет интересен подробный отчёт нашего лидера, а также несколько рекомендаций для поиска и наказания виновных?
— Обязательно. Но не сегодня. Моя дочь только что вернулась, и я хотел бы провести с ней какое-то время.
— Как угодно, Ваше Благородие. И было приятно вновь увидеть вас, юная Блэйк. Мы были огорчены вашим уходом из «Белого Клыка», но мы смирились с тем, что вы больше не разделяете наших взглядов. В конце концов, это была утомительная борьба.
— Кто сказал, что я перестала бороться?
— Хм... Если вы всё же захотите вернуться, вам стоит лишь найти нас. И да — сестра Илия будет рада услышать о вас.
— До свидания, джентльмены.

— Боюсь, ваши подозрения подтвердились.
— Ты это о чём?
— Таурус планирует переворот в «Белом Клыке», а следом — терракт в Хэйвене. Ещё одна резня, как в Биконе.
— Этого не случится, если мы прикроем их лавочку раз и навсегда.
Нет. Мы не будем уничтожать «Белый Клык». Мы отобьём его назад.