Бри Девенпорт – цитаты персонажа

20 цитат
Где цитируется: 

— Интересный факт: это один из самых длинных навесных мостов в мире. Он построен в 1951-ом году, небольшой группой...
— А вот другой интересный факт: нам всё равно.

Пояснение к цитате: 
Остров биоников

— Я про их способности, в добавок о их бионике, которую мы заём, Крейн наделил их скрытыми способностями, и я хочу найти эти скрытые способности.
— Клево, проверь меня, может у меня есть какие-то способности?
— Адам, мы знаем твои способности!
— Ладно, да ты меня подловила... Я обожаю очереди!!!

Пояснение к цитате: 
остров биоников

— Оливер, я буду скучать по тебе. Ты такой умный и добрый. И кого же ты мне напоминаешь, но я просто не могу вспомнить, кого.
— О, это паровозик Томас? Я понимаю, что похож. Я имею в виду как личность — мудрый. Я не поезд.
Нет, это не воображаемый поезд. Это тот, кого я знаю...
— Он напоминает мне Чейза, твоего брата.
— Да! Чейз! Ты напоминаешь мне Чейза! Ты напоминаешь мне Чейза, фу!

Пояснение к цитате: 
остров биоников

— Ничего себе, Бри, твои глаза выглядят сегодня довольно милыми.
— Я собираюсь вырвать твоё сердце!
— У тебя уже оно есть, лапуля, оно уже у тебя.

Пояснение к цитате: 
остров биоников

— Бри, зачем?
Скорость всегда была моим делом. И затем, когда Скайлар вошла и тоже имела скорость, это просто... я чувствую себя менее значимой.
— Бри, ты знаешь, что это неправда.
— Да, но когда я увидела своё имя внизу списка Эйджея, Я — Я поняла, что другие люди думают, что я слишком маловажная. Слушайте, я знаю, что прикосновение к камню было эгоистично, но... я просто хотела снова почувствовать себя особенной.

— Не буду лгать, мне сейчас не плохо.
— Стойте! Если оборотни меняют свою форму изменяя молекулярную структуру,..
— Значит заморозив молекулы, мы остановим вихрь! Точно! Оливер! Включай криоразряд!
— Ладно!
— Давай ещё!
— Слушай, ты здорово придумал про молекулярную структуру!
Нет! Это ты придумал заморозить молекулы!
— Да, но ты мне подал идею!
— Да-да, мы поняли! Мы команда!

— Да не это! Снаружи что-то летает у окна!
— А я знаю что сейчас вылетит из окна.
— Ложись!
— Смотрите! Там что-то на полу!
— Да! Тридцать шесть тысяч баксов битого стекла!
— Это подарочная коробка!
Нет, стой! Что ты делаешь? Сначала нужно прочитать открытку.
— Кто станет разбивать окно пентхауса, чтобы забросить флэшку?
— Я же говорю, прочитайте открытку!

— Вы должны извинить Чейза. То, что необъяснимо наукой, для него, не существует! Поэтому у него нет друзей, отсутствует чувство юмора и способность веселиться!
— Да ладно, Бри! Ты хочешь чтоб я поверил что у этих двоих есть... Но это! Но тело человека не может... Теперь глаз с тебя не спущу!

— Ребята, не забудьте про тренировку после школы ровно в четыре часа.
Хорошо мистер Дэвенпорт. Мы ни за что не пропустим ещё один день полный замечаний и укоров.
— О! А может у вас будут особые указания касательно нашей обратной дороги домой? Ой, что это за штуки со словами, которые мы постоянно таскаем?
— Вот значит, так вы решили меня проучить? Издеваться над каждым мои словом?
— Не знаю. А похоже? ... Мы так правда решили? Я эту часть плана не понял.

— А-а-а-а-а! Подъём! Получилось! Получилось! Получилось!
— Мы спали! Мы спали! Мы спали!
— Чейз, половина шестого утра. Что случилось?
— Пять лет работы и мы с мистером Дэвенпортом добились успеха! Мы создали новую технологию, которая станет прорывом в мировой энергетике! А-а-а-а-ааа!
— Он поднял нас, чтобы поболтать о науке?
— Ударь его куда хочешь, главное побольней.
Правда он классный?
— Он ничего не делает..
— Он делает энергию!!!

— Да! Вы сделали это!
— Да! Подождите, ребята, я не хочу, чтобы это была наша последняя миссия.
— Тогда, похоже, мы снова команда.
Нет, я имею в виду, что я хочу выполнить ещё одну, но потом все.
— Ребята, осталось три минуты!
— Мы не успеем всех их убрать!
— Валим пятерых, а появляются двадцать!
— Стойте! Нам не надо убирать армию или останавливать сигнал!
— Тогда что мы тут делаем?

— Стойте, их же было всего восемь. А эти откуда взялись? Да тут армия биоников!
— Что нам делать?
— Предлагаю снова рассориться и разбежаться по круизам.
*вернувшись в лабораторию*
— Мистер Дэвенпорт, всё намного хуже. Крейн контролирует не нескольких ребят, а целую армию опытных солдат.
— И девчонок. Там есть красотки.