Брюс Бэннер / Халк (Bruce Banner / The Hulk)

— Рад познакомиться, Доктор Беннер. Ваша работа о соударении анти-электронов прекрасна. И я тащусь, как вы умеете, теряя контроль, становиться огромным зелёным монстром.
— Спасибо!

108
2
110

— Он носится, как койот с динамитной шашкой. Сам и подорвётся. И я хочу это видеть!
— А я лучше из газет узнаю.

64
1
65

— Кажется, настало время добавить немного злобы, Док.
— В этом и есть мой секрет, Кэп. Я зол постоянно.

54
2
56

— Он жить-то будет? А то как же команде, да без талисмана.
— Ухудшение состояния не предвидится. Наномолекулярная функциональность восстановлена, клетки ассимилируются с себе подобными.
Она создает ткань...
— Будь мы в моей лаборатории, такая регенерация заняла бы максимум 20 минут.
— Ой, мы его теряем. Время смерти?
— Не дождешься, я буду жить вечно; я теперь весь из пластика.

Пояснение к цитате: 

Доктор Хелен Чо проводит регенерацию тканей агента Бартона в лаборатории Башни «Мстителей».

20
0
20

— Помнится, ты в последнюю встречу намеревался нас всех порешить. Сейчас как настроение?
— Меняется. То хочется, то расхочется.

19
0
19

— Как такую милую девушку занесло в эту ужасную дыру?
— С парнем не повезло.
— Вечно вы не в тех влюбляетесь...
Да он не плохой... Иногда буянит, но в глубине души — зайка. Вообще, он не такой как все, кого я знаю... Всю жизнь дружила с бойцами, и вдруг появляется тот, кто всячески избегает драк, потому что в любой победит.
— Впечатляет...
— А еще он — ужасный заучка...
— Хм...
— ... Но это заводит.

Пояснение к цитате: 

Наташа готовит напиток в баре гостиной, а доктор Бэннер завязывает с ней короткую беседу.

25
1
26

— Прости.
— Только не зверей!
— Не буду!

(— Прости.
— Только не зеленей!
— Не буду!)

Пояснение к цитате: 

Роботы Альтрона нападают на Мстителей, прерывая их вечеринку;
Брюс отлетает прямиком на барную стойку, Наташа затаскивает его вниз, и он падает лицом ей в (на) грудь.

14
0
14

Мы с тобой подрались недавно.
Я победил?
— Не, я легко тебя одолел.
— Быть того не может.
— Ну я ж врать не стану.

Пояснение к цитате: 

Из трейлера

17
1
18

— Ему кланяться надо?
— Ну да, он же король. [Брюс кланяется Т’Чалле] С ума сошел?!
— У нас тут... не стоит, это лишнее.

11
0
11

— Так... который ты из них?
— Простите?
— Ты — большой парень, что превращается в маленького? Или маленький, что порой превращается в большого?
— Знаете... Я даже не уверен...

Пояснение к цитате: 

Из удалённой сцены.

11
0
11