— Гена, тебе очень тяжело нести вещи?
— Ну как тебе сказать Чебурашка... очень тяжело.
— Слушай Гена, давай я вещи понесу, а ты возьми меня.
— Это ты здорово придумал.
Знаешь, Ген, мне кажется, вы такие грустные, потому что не умеете прощать ни себя, ни других.
Гена: — Да? Ты глаза-то раскрой. Ты что, хочешь сказать, что это что-то среднее между попугаем и обезьяной?
Чебурашка: — Попузьяна! Мама, я попузьяна?
Валерий: — Понимаешь, а это-то уже логическое мышление!
Гена: — Да? А у животных это разве бывает?
Валерий: — Да не у каждого человека это бывает.
Гена: — Ну. Что вот это за создание, а? Может он результат каких-нибудь опытов? Абырвалг...
Чебурашка: — Абырвалг.
Валерий: — Тут ведь вот какой интересный факт — многие животные могут имитировать человеческую речь. Ну это называется попугайничать, обезьянничать...
Гена: — Да? Ты глаза-то раскрой. Ты что, хочешь скачать, что это что-то среднее между попугаем и обезьяной?
Чебурашка: — Попузьяна! Мама, я попузьяна?
Валерий: — Понимаешь, а это-то уже логическое мышление!
Гена: — Да? А у животных это разве бывает?
Валерий: — Да не у каждого человека это бывает.
— Эстас акавадо.
— Он знает испанский?!
estás acabado — (исп.) тебе конец, всё кончено. [Чебурашка ставит мат в шахматной партии]
— Дом дружбы? — заинтересовался кладовщик. — Ну, тогда другое дело! Тогда я дам тебе гвозди. Уж так и быть, бери! Только я дам тебе гнутые гвозди. Идёт?
— Идёт! — обрадовался Чебурашка. — Большое спасибо. Тогда дайте мне уж заодно и гнутый молоток!
— Гнутый молоток? — удивился кладовщик. — А зачем?
— Как — зачем? Забивать гнутые гвозди!