Доктор Боб Келсо

— Как поживают мои дорогие девочки? Отлично, значит слушайте…
— Доктор Келсо, если вы пришли чтобы сказать: «как поживают мои девочки, а теперь послушайте неприятные новости», то предупреждаю — у меня плохое настроение, так что лучше вам придумать какой-нибудь глупый повод, развернуться и уйти.
— Дорогая моя, я не потерплю подобного обращения! И вообще вам повезло, что мне надо срочно навестить миссис Фистерафулер в шмидиатрии.

31
0
31

— Кстати о свадьбе. Я подарил вам шикарную кофеварку. Разу уж, как я понимаю, свадьбы не предвидится...
— Да-да, я её верну.
— Отлично.
— ...
— Так, минутку, у нас была только одна кофеварка от моего брата Барри.
— Ну, попытка почти удалась.

25
0
25

— И вот из-за этого позорища мы не можем позволить себе компьютер?
— Да, и еще из-за моей медицинской конференции в Кливленде. Под медицинской конференцией я, конечно, подразумеваю уикенд в гольф-клубе, а под Кливлендом – Гавайи. А теперь прости, меня ждет автобус в аэропорт. Под автобусом я, конечно, подразумеваю вертолет.

2
19
23
0
23

— Тэд, расскажи о нашем правиле...
— На слишком много «ха-ха», будет слишком много «бо-бо»...
— Да не это!
— Зато правило про «ха-ха» очень жизненное...

1
22
38
2
40

Это примерно как в прошлом году, когда на каталке Энит отказал аварийный тормоз, и она начала скатываться прямо в бассейн. Я сказал себе: «Боб, ты уже не успеешь её остановить, так что расслабься и получай удовольствие».

30
1
31

Отлично, вы могли вернуть мое расположение, но предоставили это медсестре. Пожалуй, я попрошу в кафетерии, чтобы они испекли для вас торт с надписью «А оно того стоило?»

30
1
31

— Понимаю, Бобо, сама мысль о том, что ты делаешь мне одолжение, заставляет твои ягодицы сжиматься так крепко, что если засунуть тебе туда кусок угля, обратно выскочит алмаз. Но тем не менее... Я даже не помню, когда я в последний раз видел своего сына. Ну ты ведь тоже отец, ты меня поймешь...
— Моего сына недавно выставили из буддийской секты за полный пофигизм, сейчас он живет где-то в тоннелях подземки Портлэнда. Дорогой Перри, если есть что-то, что волнует меня меньше, чем мой сын, то это твой сын. Удачи!

3
1
36
2
38