— Если вы намерены работать у меня, то запомните — в служебное время исключаются карты, водка и мужчины!
— Мужчины?
— О, насчёт этого можете быть спокойны.
— Я и под наркозом не стану иметь с ними дела! Грубые, волосатые животные! Одни руки чего стоят! И ведь у всех у них на уме только одно!
— Я просил бы, мисс, не обобщать!
— И что ты хочешь? Мою голову на блюде?
— Нет, контрабас. Если продать его и мой саксофон...
— Ты что? Мы еле плывем, а ты хочешь продать весло?
— Это же от него! [«Душечка» читает записку]
— Ну?!
— Да!
— Ааах!
— Он приглашает меня поужинать с ним на его яхте. Он будет ждать меня на пристани.
— Ну?!
— Да!
— Дафна, она сказала «да».
— О, Джозефина, подумать только, Дана Ковальчик, безголосая певичка — у миллионера на яхте. Если мамочка узнает, она будет счастлива!
— Надеюсь, моя мамочка ни о чём не узнает...
— Это значит, вы играете очень быструю музыку... джаз?
— Да. Самый горячий!
— Некоторые любят погорячее. Но я предпочитаю классическую музыку.
— Слушай, Джо, а тут есть чем полакомиться! Мы с тобой как козлы в огороде!
— Заткнись, Дафна!
— Мне в детстве, Джо, часто снилось, будто меня на всю ночь запирали в кондитерской. Вот где было раздолье! Ешь, не хочу! Трубочки с кремом, безе, эклеры, наполеоны, штрудели, бисквиты, шоколадный торт и всё это я...
— Стой, стой! Слушай, что я тебе скажу — никакого огорода, никаких пирожных! Мы с тобой на диете!
После первого знакомства с участницами оркестра,
— Джерри, мой мальчик, ну почему ты такой пессимист? Что будет если вдруг? А если на тебя наедет грузовик? А если на бирже будет крах? А если Мэри Пикфорд разведётся с Дугласом Фэрбенксом? А если марсиане высадятся в Бруклине?
— Джо... [Джерри увидел, как детектив Маллиган надевает полицейский значок]
— ... А если озеро Мичиган выйдет из берегов?
— Ты, пожалуйста, сейчас не гляди, но наш город уже затопило.
Никаких эклеров, никаких атласных подушечек и никаких Душечек!
Я делал ей переливание крови. У нас с ней одна группа, шестая.
- 1
- 2