Елизавета Йоркская – цитаты персонажа

27 цитат

— После того, как откроется сессия, возможно, я буду более свободен.
— Ты говоришь, как будто ты заключенный, а не король.
— Король есть своего рода заключенный, если он хороший король.

Генрих может проиграть битву, но он никогда не сбежит с поля. Если бы мне сказали, что битва проиграна, и король мертв, то я бы поверила в это, но Генрих не сбежит. У него было достаточно этого в прошлом. Он скорее умрет.

— Король слишком ценная штука, чтобы им рисковать.
— И человек тоже.
Спасибо, Бесс. Благодаря тебе я снова стал человеком. Я не был им, когда пришел сюда прошлой ночью.
— Ты всегда человек. Твоя проблема в том, Гарри, что ты хочешь быть чем-то большим.

— Я слышала о лживых россказнях, которые распространяются вокруг Уорика.
— Кто говорит, что они лживые?
— Я! Генрих не убийца. Вся разница в том, что право быть убийцей младенцев сохранено за истинно королевской семьей – нашей семьей. Не пытайся настроить против Генриха его подданных.

— Ты отвернулась, Лиззи? Ты закрыла глаза? Ты закрыла глаза.
— Да...
— Один гроб — я исчезну, будто меня и не было. Королевская казнь? Хоть в этом Генрих отдает мне должное. Не закрывай глаза — ты знаешь, что ты сегодня сделала! Знаешь, что совершаешь — так смотри на это! Получи мою кровь, Англия!

- Ты отвернулась, Лиззи? Ты закрыла глаза? Ты закрыла глаза. 
- Да... 
- Один гроб - я исчезну, будто меня и не было. Королевская казнь? Хоть в этом Генрих отдает мне должное. Не закрывай глаза - ты знаешь, что ты сегодня сделала! Знаешь, что совершаешь - так смотри на это! Получи мою кровь, Англия!
- Ты отвернулась, Лиззи? Ты закрыла глаза? Ты закрыла глаза. 
- Да... 
- Один гроб - я исчезну, будто меня и не было. Королевская казнь? Хоть в этом Генрих отдает мне должное. Не закрывай глаза - ты знаешь, что ты сегодня сделала! Знаешь, что совершаешь - так смотри на это! Получи мою кровь, Англия!
- Ты отвернулась, Лиззи? Ты закрыла глаза? Ты закрыла глаза. 
- Да... 
- Один гроб - я исчезну, будто меня и не было. Королевская казнь? Хоть в этом Генрих отдает мне должное. Не закрывай глаза - ты знаешь, что ты сегодня сделала! Знаешь, что совершаешь - так смотри на это! Получи мою кровь, Англия!
- Ты отвернулась, Лиззи? Ты закрыла глаза? Ты закрыла глаза. 
- Да... 
- Один гроб - я исчезну, будто меня и не было. Королевская казнь? Хоть в этом Генрих отдает мне должное. Не закрывай глаза - ты знаешь, что ты сегодня сделала! Знаешь, что совершаешь - так смотри на это! Получи мою кровь, Англия!
Пояснение к цитате: 
На казни графа Уорика и Ричарда Йоркского.

— Я верил, что Господь дал мне право быть королем, но это не так. <...>
— Ты король!
— Одно название. Мне не давали права.
— Право не дают, Генрих. Его берут. Берут кровью и убийством, где в этом Бог? Божественность короля — сказки для народа. Право берут силой и удерживают силой.

- Я верил, что Господь дал мне право быть королем, но это не так. <...>
- Ты король!
- Одно название. Мне не давали права.
- Право не дают, Генрих. Его берут. Берут кровью и убийством, где в этом Бог? Божественность короля - сказки для народа. Право берут силой и удерживают силой.
- Я верил, что Господь дал мне право быть королем, но это не так. <...>
- Ты король!
- Одно название. Мне не давали права.
- Право не дают, Генрих. Его берут. Берут кровью и убийством, где в этом Бог? Божественность короля - сказки для народа. Право берут силой и удерживают силой.

— Ты так и не узнала, как погиб твой дядя Ричард?
— Его забили до смерти...
Нет. Не до смерти. Но забили. Его били и били, но он еще был жив. Он дышал, кровь пузырилась на его губах, люди снова и снова истязали его, но я... Я их не остановил, я видел что он жив и подбадривал их, чтобы продолжали. Они рвали его как животное...
— Прошу, хватит!
— Мы спихнули его в яму и забрасывали землей, он был еще жив, ​и я подумал: неужели такова участь королей? Еще утром он повелитель людей, второй после Бога. А к вечеру от него остается изувеченная плоть и раздробленные кости, и он задыхается от грязи во рту. Это королевская участь?..

- Ты так и не узнала, как погиб твой дядя Ричард?
- Его забили до смерти...
- Нет. Не до смерти. Но забили. Его били и били, но он еще был жив. Он дышал, кровь пузырилась на его губах, люди снова и снова истязали его, но я... Я их не остановил, я видел что он жив и подбадривал их, чтобы продолжали. Они рвали его как животное...
- Прошу, хватит!
- Мы спихнули его в яму и забрасывали землей, он был еще жив, ​и я подумал: неужели такова участь королей? Еще утром он повелитель людей, второй после Бога. А к вечеру от него остается изувеченная плоть и раздробленные кости, и он задыхается от грязи во рту. Это королевская участь?..
- Ты так и не узнала, как погиб твой дядя Ричард?
- Его забили до смерти...
- Нет. Не до смерти. Но забили. Его били и били, но он еще был жив. Он дышал, кровь пузырилась на его губах, люди снова и снова истязали его, но я... Я их не остановил, я видел что он жив и подбадривал их, чтобы продолжали. Они рвали его как животное...
- Прошу, хватит!
- Мы спихнули его в яму и забрасывали землей, он был еще жив, ​и я подумал: неужели такова участь королей? Еще утром он повелитель людей, второй после Бога. А к вечеру от него остается изувеченная плоть и раздробленные кости, и он задыхается от грязи во рту. Это королевская участь?..
Пояснение к цитате: 
о Ричарде III и его поражении в битве при Босворте.

— Быстрее, там пожар, он начался в гардеробной. Если уйдешь сейчас, они решат, что ты погиб.
— Ты так и не можешь назвать меня по имени? Даже сейчас?
— Вы должны исчезнуть. Откажись от притязаний! С этой ночи ты не появишься ни при одном дворе, потому что ты погиб в огне. Дай мне слово!
— Куда же нам ехать?
— Купите землю, родите детей и живите долго, где-нибудь далеко.
— Без имени и титула?
— Решайтесь! Сейчас, пока там паника, я даю вам шанс.
— А как же наш сын? Он принц Йоркский, он не может расти среди коров и навоза.
— Но зато он вырастет. Вот что я тебе предлагаю, если ты уйдешь сейчас.
— Ты бы не пошла против мужа из-за деревенщины, но пошла бы ради брата. Ты знаешь, что я Ричард.
— Прошу уходи! И береги себя... <...>
— Я сын короля Эдуарда IV и королевы Елизаветы Вудвилл! Я выжил в битве, я прошел через пламя и я взойду на английский престол!

- Быстрее, там пожар, он начался в гардеробной. Если уйдешь сейчас, они решат, что ты погиб. 
- Ты так и не можешь назвать меня по имени? Даже сейчас?
- Вы должны исчезнуть. Откажись от притязаний! С этой ночи ты не появишься ни при одном дворе, потому что ты погиб в огне. Дай мне слово! 
- Куда же нам ехать?
- Купите землю, родите детей и живите долго, где-нибудь далеко. 
- Без имени и титула?
- Решайтесь! Сейчас, пока там паника, я даю вам шанс. 
- А как же наш сын? Он принц Йоркский, он не может расти среди коров и навоза. 
- Но зато он вырастет. Вот что я тебе предлагаю, если ты уйдешь сейчас. 
- Ты бы не пошла против мужа из-за деревенщины, но пошла бы ради брата. Ты знаешь, что я Ричард.
- Прошу уходи! И береги себя... <...>
- Я сын короля Эдуарда IV и королевы Елизаветы Вудвилл! Я выжил в битве, я прошел через пламя и я взойду на английский престол!
- Быстрее, там пожар, он начался в гардеробной. Если уйдешь сейчас, они решат, что ты погиб. 
- Ты так и не можешь назвать меня по имени? Даже сейчас?
- Вы должны исчезнуть. Откажись от притязаний! С этой ночи ты не появишься ни при одном дворе, потому что ты погиб в огне. Дай мне слово! 
- Куда же нам ехать?
- Купите землю, родите детей и живите долго, где-нибудь далеко. 
- Без имени и титула?
- Решайтесь! Сейчас, пока там паника, я даю вам шанс. 
- А как же наш сын? Он принц Йоркский, он не может расти среди коров и навоза. 
- Но зато он вырастет. Вот что я тебе предлагаю, если ты уйдешь сейчас. 
- Ты бы не пошла против мужа из-за деревенщины, но пошла бы ради брата. Ты знаешь, что я Ричард.
- Прошу уходи! И береги себя... <...>
- Я сын короля Эдуарда IV и королевы Елизаветы Вудвилл! Я выжил в битве, я прошел через пламя и я взойду на английский престол!
- Быстрее, там пожар, он начался в гардеробной. Если уйдешь сейчас, они решат, что ты погиб. 
- Ты так и не можешь назвать меня по имени? Даже сейчас?
- Вы должны исчезнуть. Откажись от притязаний! С этой ночи ты не появишься ни при одном дворе, потому что ты погиб в огне. Дай мне слово! 
- Куда же нам ехать?
- Купите землю, родите детей и живите долго, где-нибудь далеко. 
- Без имени и титула?
- Решайтесь! Сейчас, пока там паника, я даю вам шанс. 
- А как же наш сын? Он принц Йоркский, он не может расти среди коров и навоза. 
- Но зато он вырастет. Вот что я тебе предлагаю, если ты уйдешь сейчас. 
- Ты бы не пошла против мужа из-за деревенщины, но пошла бы ради брата. Ты знаешь, что я Ричард.
- Прошу уходи! И береги себя... <...>
- Я сын короля Эдуарда IV и королевы Елизаветы Вудвилл! Я выжил в битве, я прошел через пламя и я взойду на английский престол!
- Быстрее, там пожар, он начался в гардеробной. Если уйдешь сейчас, они решат, что ты погиб. 
- Ты так и не можешь назвать меня по имени? Даже сейчас?
- Вы должны исчезнуть. Откажись от притязаний! С этой ночи ты не появишься ни при одном дворе, потому что ты погиб в огне. Дай мне слово! 
- Куда же нам ехать?
- Купите землю, родите детей и живите долго, где-нибудь далеко. 
- Без имени и титула?
- Решайтесь! Сейчас, пока там паника, я даю вам шанс. 
- А как же наш сын? Он принц Йоркский, он не может расти среди коров и навоза. 
- Но зато он вырастет. Вот что я тебе предлагаю, если ты уйдешь сейчас. 
- Ты бы не пошла против мужа из-за деревенщины, но пошла бы ради брата. Ты знаешь, что я Ричард.
- Прошу уходи! И береги себя... <...>
- Я сын короля Эдуарда IV и королевы Елизаветы Вудвилл! Я выжил в битве, я прошел через пламя и я взойду на английский престол!

— Милорды! Вы знаете, кто я?
— Да, Ваше Величество. Вы королева Англии Елизавета.
— На Англию напал самозванец с шотландцами! С каких пор англичане так боятся кельтов, что бегут с поля брани, поджав хвосты?!
— Но говорят, что законный король Ричард Йоркский...
— Будь это Ричард, а он мой брат, я бы сама сказала вам об этом. Но он здесь, чтобы убить короля и ограбить Англию! Если боитесь Господа, следуйте за своим королем, за Генрихом Тюдором. Если не для него, сделайте это для меня, дочери Эдуарда IV и королевы Елизаветы Вудвилл, которая только что почила!..

- Милорды! Вы знаете, кто я?
- Да, Ваше Величество. Вы королева Англии Елизавета. 
- На Англию напал самозванец с шотландцами! С каких пор англичане так боятся кельтов, что бегут с поля брани, поджав хвосты?!
- Но говорят, что законный король Ричард Йоркский...
- Будь это Ричард, а он мой брат, я бы сама сказала вам об этом. Но он здесь, чтобы убить короля и ограбить Англию! Если боитесь Господа, следуйте за своим королем, за Генрихом Тюдором. Если не для него, сделайте это для меня, дочери Эдуарда IV и королевы Елизаветы Вудвилл, которая только что почила!..
- Милорды! Вы знаете, кто я?
- Да, Ваше Величество. Вы королева Англии Елизавета. 
- На Англию напал самозванец с шотландцами! С каких пор англичане так боятся кельтов, что бегут с поля брани, поджав хвосты?!
- Но говорят, что законный король Ричард Йоркский...
- Будь это Ричард, а он мой брат, я бы сама сказала вам об этом. Но он здесь, чтобы убить короля и ограбить Англию! Если боитесь Господа, следуйте за своим королем, за Генрихом Тюдором. Если не для него, сделайте это для меня, дочери Эдуарда IV и королевы Елизаветы Вудвилл, которая только что почила!..
- Милорды! Вы знаете, кто я?
- Да, Ваше Величество. Вы королева Англии Елизавета. 
- На Англию напал самозванец с шотландцами! С каких пор англичане так боятся кельтов, что бегут с поля брани, поджав хвосты?!
- Но говорят, что законный король Ричард Йоркский...
- Будь это Ричард, а он мой брат, я бы сама сказала вам об этом. Но он здесь, чтобы убить короля и ограбить Англию! Если боитесь Господа, следуйте за своим королем, за Генрихом Тюдором. Если не для него, сделайте это для меня, дочери Эдуарда IV и королевы Елизаветы Вудвилл, которая только что почила!..

— Так король Англии ведет себя с дамой?
— Со шлюхой! Именно так вы о себе и сказали.
— Если я шлюха, вы же не захотите на мне жениться?
— Не хочу! Всем сердцем не хочу, но говорят я должен, ради Англии.
— Ради себя! Без меня вас не признают королем! <...>
— Мы поженимся.
— Только, если я соглашусь!
— У вас есть выбор? Думаете, вы вольны выбирать? Я король и не волен!

- Так король Англии ведет себя с дамой?
- Со шлюхой! Именно так вы о себе и сказали. 
- Если я шлюха, вы же не захотите на мне жениться? 
- Не хочу! Всем сердцем не хочу, но говорят я должен, ради Англии. 
- Ради себя! Без меня вас не признают королем! <...>
- Мы поженимся.
- Только, если я соглашусь!
- У вас есть выбор? Думаете, вы вольны выбирать? Я король и не волен!
- Так король Англии ведет себя с дамой?
- Со шлюхой! Именно так вы о себе и сказали. 
- Если я шлюха, вы же не захотите на мне жениться? 
- Не хочу! Всем сердцем не хочу, но говорят я должен, ради Англии. 
- Ради себя! Без меня вас не признают королем! <...>
- Мы поженимся.
- Только, если я соглашусь!
- У вас есть выбор? Думаете, вы вольны выбирать? Я король и не волен!

Англия любит тебя. У нас было семь лет мира.
— А ты? Ты любишь меня?
— Ты король от Бога. Ты король Англии. Ты мой король.

— Веди людей в битву, но не рискуй жизнью. Не сражайся сам.
— Если я погибну, то ты наконец от меня избавишься. Твоя мать будет в безопасности, а кузен сядет на трон.
— Как мне еще доказать, что я с тобой? Я прошу тебя не умирать! Вернись домой...