Эми Фарра Фаулер – цитаты персонажа

103 цитаты

— У Говарда и Бернадетт родилась девочка.
— Ой, какая прелесть. А они решили воспитывать ее еврейкой или нормальной?

— А у вас правда может родиться супер умный ребенок?
— Ну, генетическая составляющая есть, однако она не дает никаких гарантий.
— Это правда. Отец Шелдона как-то ввязался в драку с кактусом.
— Да, но это земные родители, а о тех, что прислали его на нашу планету, мы ничего не знаем.
— Ну мы знаем, что они были достаточно умны, чтобы избавиться от него.
— Эй, вы вообще-то говорите о человеке, которого я люблю, и которого я избегаю вот уже три часа.

— Так, ну это совсем легко. Ты обожаешь этого человека.
— Это я!
Нет, он такой... недооцененный гений.
— Значит, точно я!
— Нет, не ты. В честь него еще назвали машину...
— Ну, конечно! Миникупер, в честь меня!
— Нет! Тогда так. Это Шелдон Купер для бедных.
— А! Тесла!

Пояснение к цитате: 
Эми и Шелдон играют в игру, смысл которой в том, чтобы объяснить человеку слово, написанное на бумажке и приклеенное ему на лоб.

— Кому кофейного ликёра в мороженое?
— Аа, так вот оно, давление сверстников на предмет употребления алкоголя. А я-то уж думала, мне никто не предложит. Будьте любезны!

— А почему тебе кажется, что нужно хранить все эти вещи?
— Хотелось бы сказать из-за ностальгии, но… Каждый раз, думая о том, чтобы что-нибудь выбросить, у меня начинает шуметь в ушах и в животе появляются бабочки. А потом кажется, что бабочек в животе поедают крысы. А крыс, в свою очередь, поедают…
— Ладно, ладно! Я поняла.
— И так вплоть до динозавров.

— Я переживаю не из-за денег или формы предприятия, а из-за того, как ты ко мне относишься.
— Ну, мне кажется, что я хорошо к тебе отношусь. Поэтому в контракте я и указал, что твой вклад в изобретение равен моему.
— А, то есть так-то ты не считаешь, что его вклад равен твоему.
Нет, сейчас я не так говорю, так я говорил утром. Но потом Леонард сказал мне не говорить так.
— И вот так всегда, когда мы работаем вместе!
— Так, секундочку, а что если Шелдону придется относиться к тебе уважительно?
— А что, у Шелдона сзади на шее есть кнопка, о которой мы не знали?
— Нет, но мы сможем добавить в контракт пункт о том, что он не сможет издеваться над Говардом.
— А что будет гарантировать исполнение?
— Все условия контракта гарантирует моя подпись и внутренний кодекс чести.
— И его обсессивно-компульсивное расстройство.
— И это тоже.

— А ты не думал о рекламе, ориентированной на женщин?
— Ну, что, типа такой: поставить табличку в окне с надписью «Девчули, не тупим! Не боимся, заходим!»
— Слушай, а ты вообще читал отклики про свое заведение?
— Да, но в Интернете все злые, я стараюсь туда не заходить.
— Ну, а вот Хизер Ха пишет: «Владелец пялился на меня и за все время даже ни разу не моргнул»… А вот Келли Эм пишет: «Этот жучила, хозяин магазина, попросил меня пойти с ним на свидание, а потом обозвал себя же придурком, ещё до того, как я ему отказала»… Джессика Ка: «Я сказала этому чудику-владельцу, что мне нравится его майка, так он её снял и отдал мне»…
— Видите… злые вы… все.

— За последние два дня мы говорили чаще и больше, чем за последние два месяца в отношениях.
— Но коль уж ты хочешь реже меня видеть, может, нам снова начать встречаться?

— Ну, а какой тогда смысл в девушке, если ты не можешь вывалить на неё все свои психологические отходы?
— Да, это я, твоя эмоциональная свалка.

— [стучит] Эми. Эми. Эми.
— Что?
— Я никогда еще не стучал в свою собственную дверь... Дичь какая-то.
— Незачем было приходить и пытаться меня приободрить.
Спасибо. А теперь можешь сказать это всем остальным, потому что они так не думают.

— Возможно, во мне сейчас говорит зелье, но ты просто очуетительный «мастер подземелья».
Правда? Ну что ж, когда придем домой, я тебе еще и не такой квест устрою.
— Еще один квест с Воловицем?! Я с вами.
— Шелдон, они говорят о сексе.
— А... Ну тогда я пас.

— Ну, извините! Я чувствую себя дурой!
— Да всё не так плохо. Ты потеряла деньги, тебе стыдно, тебя облапал незнакомый человек. Так что, программа Вегаса выполнена.

Пояснение к цитате: 
Пенни, Бернадетт и Эми не прошли службу безопасности и вернулись домой.

— Шелдон, привет.
— Здравствуйте. Чем могу быть полезен, дамы?
— Мы хотим кое-чего от тебя.
— Началось... Мама говорила, что нечто подобное всегда происходит с красивыми мальчиками в большом городе.
Нет. Нам нужна информация.
— А. Ну, этого у меня в избытке. Навались, девчата!

— Поверить не могу! Я прогуливаю работу ради Диснейленда!
— А что ты сказала начальнику?
— Я всё продумала и сделала поэтапно. Вчера в 7 вечера я сообщила о проблеме в лаборатории и как бы невзначай обмолвилась, что собираюсь поужинать морепродуктами. В 21:30 я позвонила ему и сказала, что гребешки какие-то странные на вкус. А в полдвенадцатого ночи я позвонила и сообщила, что из меня льет как из пожарного шланга. Без пятнадцати час я набрала его снова и издавала лишь звуки рвотных позывов. И вот я еду в Диснейленд!
— Пенни, а как ты отпросилась?
— У нас в кафешке достаточно сказать «Бывайте, ребят»...