Этельвольд – цитаты персонажа

10 цитат

— Впереди находится лагерь данов под предводительством Аловласого. Поднять ветку! Выше, над головой!
— Что она означает, милорд?
— Что мы пришли с миром и хотим переговоров. И если это люди Аловласого, а так и есть, надеюсь... он будет готов выслушать меня.
— А если нет?
— Будете защищать меня своими жизнями. И веткой.

- Впереди находится лагерь данов под предводительством Аловласого. Поднять ветку! Выше, над головой! 
- Что она означает, милорд?
- Что мы пришли с миром и хотим переговоров. И если это люди Аловласого, а так и есть, надеюсь... он будет готов выслушать меня. 
- А если нет?
- Будете защищать меня своими жизнями. И веткой.
Пояснение к цитате: 
Сигурд Аловласый в оригинале Sigurd Bloodhair - буквально имя персонажа переводится Сигурд Кровавые Волосы.

— Открыто.
— Видишь стражу?
Нет, вижу западню.
— Раз это западня, конечно, мы должны войти в нее!

- Открыто.
- Видишь стражу?
- Нет, вижу западню.
- Раз это западня, конечно, мы должны войти в нее!
- Открыто.
- Видишь стражу?
- Нет, вижу западню.
- Раз это западня, конечно, мы должны войти в нее!
Пояснение к цитате: 
При нападении на ворота Лундена, отряд Утреда обнаружил, что их никто не охраняет.

— Я пойду один.
Нет, мы пойдем вместе, как договорились.
— Я не допущу, чтобы погибнуть могли мы оба.
— Нет, допустишь.
— Эта миссия ради Альфреда, прибереги меч для Кьяртана.
— Если это ради Альфреда, я пойду с тобой.
— И я, моя же была задумка.
— А я пожелаю вам всем удачи и останусь здесь.

— Это безумие. Король Уэссекса помогает мстить за смерть большого волосатого викинга. Хорошая вышла бы песня.
— Если ты умрешь, Этельвольд, я попрошу ее написать.

— Он дан?
— Он мертвый дан, а значит, добрый дан.

Пояснение к цитате: 
Даны — племена, населявшее территорию нынешних Швеции, Норвегии и Дании, чьи воины в IX веке завоевали большую часть английских земель.

— Я пойду с Утредом.
Нет, Стеапа, ты пойдешь со мной.
— Нет, я пойду с Утредом. Воля короля.
— А я пойду со Стеапой. За Стеапой.
— Твоя храбрость не знает границ, Этельвольд.

— Что ты тут делаешь?
— Ты сам знаешь — пользуюсь возможностью забрать свое. Это мой шанс.
— Этельвольд, для тебя это игры, не более. Твое законное место в питейной Винтанкестера и даже не думай, что ты выше этого.
— Я такой же король Уэссекса, как ты лорд Беббанбурга. Нас обоих обокрали дяди. Я не могу упустить возможность...
— Ты забыл о чести!? Прежде всего ты сын короля Уэссекса! Тебе здесь не место!

Пояснение к цитате: 
Этельвольд сын покойного короля Этельреда I, племянник действующего короля Альфреда Великого в лагере данов, предав короля Альфреда, собирает вражеское войско. Винтанкестер - древнее название Винчестера.

— Не забывай, мы с тобой похожи. Нас считают предателями Уэссекса, но у нас были основания.
— Мы не похожи. И никогда не будем.
— У нас обоих нет пути назад.

Прежде я боялся тебя, Утред, но теперь вижу, ты всего лишь меч. Кусок металла. У тебя есть известность, но она исчезнет. Ты умрешь забытым, не воспетым. Ты не попадешь ни в рай, ни в Вальхаллу.