Флориндо Аретузи – цитаты персонажа

7 цитат
Флориндо Аретузи

Флориндо Аретузи — жених Беатриче, беглец из Турина.

Где цитируется: 

Спасибо. А как гостиницу нашли?
— Хорошая, синьор. Постели, мебель и зеркала, и кухня… всё прекрасно. Из кухни запах — просто упоенье! Я говорил с лакеем: очень вежлив.

— Спасибо. А как гостиницу нашли?
— Хорошая, синьор. Постели, мебель и зеркала, и кухня… всё прекрасно. Из кухни запах - просто упоенье! Я говорил с лакеем: очень вежлив.

— Да будь ты трижды проклят! Что за подлость? Бить палкою такого человека! Не нравится слуга — давай расчёт!
— Эй, Труффальдино, что ты говоришь?
— Бить палкою слугу чужого — подлость! Ведь это оскорбление синьору, которому я преданно служу!
— Конечно, Труффальдино, это верно. Прямое оскорбленье мне. И кто ж побил тебя?
— Я сам не знаю!
— За что ж он бил тебя?
— За пустяки! Ему я на башмак случайно плюнул.
— И позволяешь ты себя так бить?
— И позволяешь ты себя так бить!
— Ты даже защищаться не подумал?
— Ты даже защищаться не подумал!
— И ты меня подвёл под оскорбленье.
— И ты его подвёл под оскорбленье! Смерть ему!
— Да ты своего хозяина позоришь? Осёл! Тюфяк! Болван! Сейчас за это я от себя прибавлю на орехи!
...
— Поистине, служу двум господам и получаю плату от обоих!

- Да будь ты трижды проклят! Что за подлость? Бить палкою такого человека! Не нравится слуга - давай расчёт!
- Эй, Труффальдино, что ты говоришь?
- Бить палкою слугу чужого - подлость! Ведь это оскорбление синьору, которому я преданно служу!
- Конечно, Труффальдино, это верно. Прямое оскорбленье мне. И кто ж побил тебя?
- Я сам не знаю!
- За что ж он бил тебя?
- За пустяки! Ему я на башмак случайно плюнул.
- И позволяешь ты себя так бить?
- И позволяешь ты себя так бить!
- Ты даже защищаться не подумал?
- Ты даже защищаться не подумал!
- И ты меня подвёл под оскорбленье.
- И ты его подвёл под оскорбленье! Смерть ему!
- Да ты своего хозяина позоришь? Осёл! Тюфяк! Болван! Сейчас за это я от себя прибавлю на орехи!
...
- Поистине, служу двум господам и получаю плату от обоих!
- Да будь ты трижды проклят! Что за подлость? Бить палкою такого человека! Не нравится слуга - давай расчёт!
- Эй, Труффальдино, что ты говоришь?
- Бить палкою слугу чужого - подлость! Ведь это оскорбление синьору, которому я преданно служу!
- Конечно, Труффальдино, это верно. Прямое оскорбленье мне. И кто ж побил тебя?
- Я сам не знаю!
- За что ж он бил тебя?
- За пустяки! Ему я на башмак случайно плюнул.
- И позволяешь ты себя так бить?
- И позволяешь ты себя так бить!
- Ты даже защищаться не подумал?
- Ты даже защищаться не подумал!
- И ты меня подвёл под оскорбленье.
- И ты его подвёл под оскорбленье! Смерть ему!
- Да ты своего хозяина позоришь? Осёл! Тюфяк! Болван! Сейчас за это я от себя прибавлю на орехи!
...
- Поистине, служу двум господам и получаю плату от обоих!
Пояснение к цитате: 

Флориндо поколотил Труффальдино, увидев, как его наказала Беатриче.

Не знаю, как выжить ему удалось —
Я видел пронзённое тело насквозь.
Лежал на земле он уже не дыша,
И к Богу его отлетала душа...
Но если бывают ещё чудеса,
Примите хвалу от меня, небеса!
Немедля в Турин загоняя коней
К моей Беатриче, к любимой моей!

Не знаю, как выжить ему удалось —
Я видел пронзённое тело насквозь.
Лежал на земле он уже не дыша,
И к Богу его отлетала душа...
Но если бывают ещё чудеса,
Примите хвалу от меня, небеса!
Немедля в Турин загоняя коней
К моей Беатриче, к любимой моей!
Не знаю, как выжить ему удалось —
Я видел пронзённое тело насквозь.
Лежал на земле он уже не дыша,
И к Богу его отлетала душа...
Но если бывают ещё чудеса,
Примите хвалу от меня, небеса!
Немедля в Турин загоняя коней
К моей Беатриче, к любимой моей!

— Поедешь ты со мной?
— Куда?
— В Турин, немедленно.
— Когда?
— Немедленно!
— Так сразу, без обеда?
— Мы можем пообедать. Ну, согласен?
— К концу обеда я решу, синьор.

- Поедешь ты со мной?
- Куда?
- В Турин, немедленно.
- Когда?
- Немедленно!
- Так сразу, без обеда?
- Мы можем пообедать. Ну, согласен?
- К концу обеда я решу, синьор.
- Поедешь ты со мной?
- Куда?
- В Турин, немедленно.
- Когда?
- Немедленно!
- Так сразу, без обеда?
- Мы можем пообедать. Ну, согласен?
- К концу обеда я решу, синьор.