Фред Уизли

27 цитат

Народ, давайте-ка поспокойнее. Ну не может Тот-Кого-Нельзя-Называть убивать взглядом, он же не василиск. Так что при встрече с ним можете смело смотреть ему в глаза. Правда, это может быть последним, что вы увидите в своей жизни.

105
1
106

— Без моего содействия вы этого сделать не сможете, Вам понадобится несколько моих волос.
— Да, вот это наш план и погубит, — сказал Джордж. — Ясно же, что, если ты не станешь нам помогать, у нас не будет ни единого шанса получить от тебя хоть один волосок.
— Ага, тринадцать человек против молодца, которому и магией-то пользоваться запрещено — какие уж тут шансы, — поддержал брата Фред.

113
2
115

— Я там, в самом начале поезда, — там выделили вагон для старост...
— Так ты теперь староста, Перси? — жутко удивился один из близнецов. — А что же ты не сказал, мы ведь и не знали.
— Перестань, он, кажется, что-то нам говорил, — встрял в разговор второй близнец. — Как-то раз...
— Или два, — подхватил первый.
— Или три, — продолжил второй.
— Или все лето...

68
1
69

Фред и Джордж повернулись друг к другу и одновременно произнесли:
— Ух ты, какие мы одинаковые!
— Ну, не знаю, — сказал Фред, изучив свое отражение в кастрюле, — по-моему, я все еще покрасивее.

Пояснение к цитате: 

Когда все обратились в Гарри.

60
1
61

— Как ты себя чувствуешь?
— Как слизняк.
— Чего?
— Как слизняк, как слизняк. Улитка без раковины. Дошло?
— На свете столько классных шуток про рану, а ты выбрал про слизняка. Ты безнадёжен.

- Как ты себя чувствуешь? 
- Как слизняк.
- Чего?
- Как слизняк, как слизняк. Улитка без раковины. Дошло?
- На свете столько классных шуток про рану, а ты выбрал про слизняка. Ты безнадёжен.
- Как ты себя чувствуешь? 
- Как слизняк.
- Чего?
- Как слизняк, как слизняк. Улитка без раковины. Дошло?
- На свете столько классных шуток про рану, а ты выбрал про слизняка. Ты безнадёжен.
105
5
110

— Для тех, кто ни разу не использовал оборотное зелье, предупреждаю — на вкус оно как моча гоблина.
— Ты это не понаслышке знаешь, да, Грюм?

- Для тех, кто ни разу не использовал оборотное зелье, предупреждаю - на вкус оно как моча гоблина.
- Ты это не понаслышке знаешь, да, Грюм?
100
6
106

— А почему ты не надел свой свитер, Рон? — возмутился Джордж, — Давай-давай, они ведь мало того, что красивые, так еще и очень теплые.
— Ненавижу бордовый цвет, — простонал Рон, надевая свитер.
— А на твоем никаких букв, — хмыкнул Джордж, разглядывая младшего брата. — Полагаю, она думает, что ты не забудешь, как тебя зовут. А мы ведь тоже не дураки — мы хорошо знаем, что нас зовут Дред и Фордж.

60
2
62

... Я не Фред, я Джордж. О женщина, как ты можешь называться нашей матерью, если не можешь различить собственных сыновей?

70
3
73

— Если вы думаете, что я позволю шестерым людям рисковать жизнью...
— ... да еще и впервые, — вставил Рон.
— Одно дело изображать меня...
— Думаешь, нам так уж этого хочется, Гарри? — серьезным тоном осведомился Фред. — Представь, вдруг что-нибудь заколодит и мы навсегда останемся тощими очкариками.

47
1
48

— Я не верю! Я не верю! О, Рон, как это прекрасно! Староста! Как и все в нашей семье!
— А кто же, интересно, мы с Фредом? Соседи? — возмущенно сказал Джордж.

92
6
98

— В этом году вы должны вести себя хорошо. Если я еще раз получу сову с известием о том, что вы что-то натворили — взорвали туалет или...
— Взорвали туалет? — изумился один. — Мы никогда не взрывали туалетов.
— А может попробуем? — хмыкнул второй. — Отличная идея, спасибо, мам.

49
2
51

— Вдруг кто-нибудь опять подбросит туда драконьего дерьма! — развеселился Рон.
— Это был образец удобрений из Норвегии. — Перси густо покраснел. — В этом не было ничего личного.
— Было, — прошептал Фред Гарри, когда они встали из-за стола. — Это мы с Джорджем его прислали…

28
0
28