Фрэнсис Крозье (Francis Crozier)

В конце концов, это долг капитана держать в уме худший исход, а не тот, на который он надеется.

(В конце концов, долг капитана, надеясь на лучшее, быть готовым к худшему).

It is a Captain's duty, after all, to mind for the worst case, not for the one he hopes for.

1
3
2
0
2

Осторожнее с этим словом — близко. Мы на разведывательной службе. Близко — это ничто. Хуже, чем ничто. Хуже, чем что угодно в этом мире.

(Будьте осторожнее с этим словом — близко. Мы находимся в экспедиции. Слово «близко» ничего не значит. Оно лишь зря внушает надежду).

Careful how you use that word, close. This is the Discovery Service. Close is nothing. It's worse than nothing. It's worse than anything in the world.

Пояснение к цитате: 
Фрэнсис Крозье имеет в виду, что нельзя считать дело сделанным до тех пор, пока оно не доведено до конца. Нельзя преждевременно радоваться успеху, когда ещё неизвестно, хорошо ли всё закончится.
1
1
1
0
1

В этих местах технологии подчиняются удаче.

(В этих краях удача всё ещё важнее технологий).

In this place, technology still bends the knee to luck.

Пояснение к цитате: 
Фрэнсис Крозье об ещё неисследованных в середине 19-го века землях Арктики.
1
1
1
0
1