Гамлет – цитаты персонажа

76 цитат

Моя неловкость вам послужит фольгой,
Чтоб мастерство, как в сумраке звезда,
Блеснуло ярче.

Пояснение к цитате: 

foil — фон (изначально подложка из фольги под ювелирным изделием), сказано Лаэрту.

Бедный Йорик! Я знал его, Горацио. Это был человек бесконечного остроумия, неистощимый на выдумки. Он тысячу раз таскал меня на спине. А теперь это само отвращение и тошнотой подступает к горлу. Здесь должны были двигаться губы, которые я целовал не знаю сколько раз. Где теперь твои каламбуры, твои смешные выходки, твои куплеты? Где заразительное веселье, охватывавшее всех за столом?

Бедный Йорик! Я знал его, Горацио. Это был человек бесконечного остроумия, неистощимый на выдумки. Он тысячу раз таскал меня на спине. А теперь это само отвращение и тошнотой подступает к горлу. Здесь должны были двигаться губы, которые я целовал не знаю сколько раз. Где теперь твои каламбуры, твои смешные выходки, твои куплеты? Где заразительное веселье, охватывавшее всех за столом?
Пояснение к цитате: 

2-я серия.

Увы, бедный Йорик! Я знал его, Горацио. Человек бесконечно остроумный, чудеснейший выдумщик. Он тысячу раз носил меня на спине. А теперь как отвратительно мне это себе представить. У меня к горлу подступает при одной мысли... Здесь были эти губы, которые я целовал сам не знаю сколько раз. Где теперь твои шутки, твои дурачества, твои песни? Твои вспышки веселья, от которых всякий раз хохотал весь стол?

Увы, бедный Йорик! Я знал его, Горацио. Человек бесконечно остроумный, чудеснейший выдумщик. Он тысячу раз носил меня на спине. А теперь как отвратительно мне это себе представить. У меня к горлу подступает при одной мысли...  Здесь были эти губы, которые я целовал сам не знаю сколько раз. Где теперь твои шутки, твои дурачества, твои песни? Твои вспышки веселья, от которых всякий раз хохотал весь стол?

Олень подстреленный хрипит,
Лань, уцелев, резвится.
Тот караулит, этот спит -
И так весь мир верти́тся...

Пояснение к цитате: 

Перевод из фильма «Покровские ворота» - монолог Гамлета в исполнении Броневого / «Велюрова».

Нужно быть выше суеверий.
Если чему-то суждено случиться сейчас,
значит, этого не придется дожидаться.
Если не сейчас, всё равно этого не избежать.
Самое главное — всегда быть наготове.
Раз никто не знает своего смертного часа,
отчего не собраться заблаговременно?

Нужно быть выше суеверий.
Если чему-то суждено случиться сейчас,
значит, этого не придется дожидаться.
Если не сейчас, всё равно этого не избежать.
Самое главное - всегда быть наготове.
Раз никто не знает своего смертного часа,
отчего не собраться заблаговременно?
Нужно быть выше суеверий.
Если чему-то суждено случиться сейчас,
значит, этого не придется дожидаться.
Если не сейчас, всё равно этого не избежать.
Самое главное - всегда быть наготове.
Раз никто не знает своего смертного часа,
отчего не собраться заблаговременно?
Пояснение к цитате: 

2-я серия.

Ты видишь, суетливость не к добру.

Ты видишь, суетливость не к добру.
Пояснение к цитате: 

2-я серия. [Гамлет идёт в покои королевы, во время разговора убивая притаившегося за ковром королевского советника — Полония, решив, что это Клавдий.]

Каким ничтожным, плоским и тупым
Мне кажется весь свет в своих стремленьях!
Какая грязь! И всё осквернено, как в цветнике,
Поросшем сплошь бурьяном...
Как это всё могло произойти?

Каким ничтожным, плоским и тупым
Мне кажется весь свет в своих стремленьях!
Какая грязь! И всё осквернено, как в цветнике,
Поросшем сплошь бурьяном...
Как это всё могло произойти?
Каким ничтожным, плоским и тупым
Мне кажется весь свет в своих стремленьях!
Какая грязь! И всё осквернено, как в цветнике,
Поросшем сплошь бурьяном...
Как это всё могло произойти?
Пояснение к цитате: 

1-я серия.