Гарри Поттер

153 цитаты

Что говорят при расставании люди, прожившие шестнадцать лет в прочной нелюбви друг к другу?

151
2
153

— Вы понимаете, что мы сегодня занимаемся невербальными заклинаниями, Поттер?
— Да, — сдавлено ответил Гарри.
— Да, СЭР.
— Совсем не обязательно называть меня «сэр», профессор.

189
4
193

— Думаешь, она еще долго будет на меня злиться?
— Ну, почаще говори про этот шар света, коснувшийся твоего сердца, и она успокоится.

- Думаешь, она еще долго будет на меня злиться?
- Ну, почаще говори про этот шар света, коснувшийся твоего сердца, и она успокоится.
126
2
128

— Чёрт возьми, Гарри, ты убиваешь драконов! Если уж ты не можешь пригласить девчонок...
— Знаешь, убивать драконов проще.

- Чёрт возьми, Гарри, ты убиваешь драконов! Если уж ты не можешь пригласить девчонок...
- Знаешь, убивать драконов проще.
124
2
126

— Может, он заболел, — с надеждой в голосе предположил Рон.
— А может, совсем ушёл? Из-за того, что место преподавателя защиты от тёмных искусств снова досталось не ему?
— А может, его выгнали? — вдохновенно произнёс Рон. — Его все терпеть не могут…
— А может быть, — промолвил сзади чей-то ледяной голос, — он сейчас стоит и ждёт, когда вы двое расскажете ему, почему вы вернулись в школу не поездом.

72
0
72

— Ты, верно, задаешься вопросом, зачем я привел тебя сюда. Я прав?
— Если честно, сэр, после всех этих лет я просто иду куда скажете.

- Ты, верно, задаешься вопросом, зачем я привел тебя сюда. Я прав?
- Если честно, сэр, после всех этих лет я просто иду куда скажете.
115
2
117

— Без моего содействия вы этого сделать не сможете, Вам понадобится несколько моих волос.
— Да, вот это наш план и погубит, — сказал Джордж. — Ясно же, что, если ты не станешь нам помогать, у нас не будет ни единого шанса получить от тебя хоть один волосок.
— Ага, тринадцать человек против молодца, которому и магией-то пользоваться запрещено — какие уж тут шансы, — поддержал брата Фред.

113
2
115

— А раньше ты носы вправляла?
Нет, только пальцы ног доводилось вправлять. Но какая разница!
— Э... хорошо, давай, попробуй.
— Эпискей! [слышен хруст]
— Ну, как я выгляжу?
— Весьма прозаично...
— Отлично!

- А раньше ты носы вправляла?
- Нет, только пальцы ног доводилось вправлять. Но какая разница!
- Э... хорошо, давай, попробуй.
- Эпискей! [<em>слышен хруст</em>]
- Ну, как я выгляжу?
- Весьма прозаично...
- Отлично!
- А раньше ты носы вправляла?
- Нет, только пальцы ног доводилось вправлять. Но какая разница!
- Э... хорошо, давай, попробуй.
- Эпискей! [<em>слышен хруст</em>]
- Ну, как я выгляжу?
- Весьма прозаично...
- Отлично!
- А раньше ты носы вправляла?
- Нет, только пальцы ног доводилось вправлять. Но какая разница!
- Э... хорошо, давай, попробуй.
- Эпискей! [<em>слышен хруст</em>]
- Ну, как я выгляжу?
- Весьма прозаично...
- Отлично!
60
0
60

— Профессор, это правда или это у меня в голове?
— Конечно, у тебя в голове, Гарри. Вот только почему это не может быть правдой?

- Профессор, это правда или это у меня в голове?
- Конечно, у тебя в голове, Гарри. Вот только почему это не может быть правдой?
- Профессор, это правда или это у меня в голове?
- Конечно, у тебя в голове, Гарри. Вот только почему это не может быть правдой?
137
4
141