Хойт Волкер – цитаты персонажа

5 цитат
Хойт Волкер
Где цитируется: 

— Славный сегодня денёк.
— Что, босс, планируете парад?
— Вечно ты меня смешишь, Ваас. Так я хотя бы отвлекаюсь от серьёзных дел. Благодаря тебе... М-м, так... что насчёт Белоснежки?
— Да он вообще никому *** не впился. Вообще.
Правда? Тогда почему я здесь?
— Когда ты получишь выкуп, его друзей распродадут. Я убил старшего брата. Сделал то, что ты сказал, с младшим. Моя сестра... расписывает белого...
— Меня не волнует твоя семья! Только по моей милости твоя башка не красуется на антенне моей машины! Поэтому будь любезен, начни волноваться насчёт Джейсона Броди!
— Окей, Хойт, окей. Ладно.
Фантастика! Прекрасная погода! А что за деревня чуть дальше — Берас-Таун? Кучка любителей местных. Украли накладную, очень дорогую для меня. Нужно их навестить. Рад был увидеться, Ваас.

А-а, мои румяные новобранцы! Врать не буду, мы все здесь ради бабла. Но просыпаясь утром, я думаю: счастливы ли мои люди? Мой отец, земля ему пухом, был шахтёром. Каждый день он вставал на рассвете, выкуривал сигарету и отправлялся под землю. Для этого чудесного человека Компания была богом. Я сохранил это отношение к своему скромному бизнесу. И я ожидаю от вас того же. Итак, в Компании есть три главных незыблемых правила. Первое: беречь мой товар — вы можете их трахать, но нежно. Второе: убивать любого туземца. И, наконец: вся прибыль — моя. Я всё понимаю, но если вы нарушите одно из этих правил, я буду поджаривать вас на огне, пока кожа не лопнет, как у цыплёнка. Ладно, хватит болтать. Дикари хотят уничтожить мой труд. Мою гордость и отраду. Покажем им, кто мы! Да, совсем забыл, приз месяца: личный остров за голову Джейсона Броди!

— Где список предателей и фотографии?... Хм. Отличная работа! Хочешь сигару в честь победы? Ты устроил неплохое шоу.
— Вообще, я не курю.
— Ты боишься рака лёгких? Это хрень — тебя убьёт не рак. Так, ты хочешь войти в список моих приближённых, Фостер. Но знай: я вижу людей насквозь. Ты — непоседа: берёшься то за одно, то за другое...
— Просто ничего не подходило.
Хорошо, скажу по секрету. Знаешь, что делает моих людей счастливыми? Страх... Итак, хобби. Кулинария, живопись, кино, наркотики. Какое твоё?
— Я люблю охоту.
— Я сам охотник. Благородная профессия. Если мы говорим о настоящей охоте. Я могу предложить тебе отправиться на рынок рабов в Рио, Гонгконг, Нью-Йорк... Это всемирное предприятие. Глобализация — это будущее. Со всех концов света мне привозят товар. Возьмём американскую промышленность. Они маркируют линзы цифрами 123, чтобы я мог их видеть, если надену линзу наизнанку. Но! Почему 123, а не ABC? Чтобы можно было продавать их в любой стране. И угадай, что происходит, когда я их ношу?
— Вы не видите 123.
— Вот это самое удивительное. Вот это и есть прогресс! Это цивилизация. Кое-кто просто этого не понимает. Видишь эту лодку? Я удерживаю её и экипаж, чтобы получить выкуп. Но владелец не хочет вести переговоры за пределами своей страны. Г-р-р! Бум-бам! Вот в этом вся суть, Фостер! Рабы продаются и покупаются по всему миру. Также, как контактные линзы — мой продукт универсален. Так, я хочу, чтобы ты кое-что сделал. Тут внизу есть пленный. Узнай, кто он такой, и на кого он работает, а затем избей его до потери сознания. Сэм пойдёт с тобой.
— Ладно.
— О! Я буду следить за тобой через камеру. Нечасто приходится видеть профессионала за работой. Эй, не разочаруй меня.