Иван Данко – цитаты персонажа

8 цитат

Управление стрессом. Наблюдаешь за рыбками, поливаешь растения, выполняешь специальные дыхательные упражнения, следишь за кровяным давлением, слушаешь приятные звуки, расслабляешься... Лично я думаю, что всё это — говно! Но под угрозой операции на сердце, прекращаешь задавать вопросы. Послушайте, просто любопытно... Плюс, я полагаю, что копы — везде копы. Как вы, советские, справляетесь со стрессом?
Водка.

- Управление стрессом. Наблюдаешь за рыбками, поливаешь растения, выполняешь специальные дыхательные упражнения, следишь за кровяным давлением, слушаешь приятные звуки, расслабляешься... Лично я думаю, что всё это - говно! Но под угрозой операции на сердце, прекращаешь задавать вопросы. Послушайте, просто любопытно... Плюс, я полагаю, что копы - везде копы. Как вы, советские, справляетесь со стрессом?
- Водка.
- Управление стрессом. Наблюдаешь за рыбками, поливаешь растения, выполняешь специальные дыхательные упражнения, следишь за кровяным давлением, слушаешь приятные звуки, расслабляешься... Лично я думаю, что всё это - говно! Но под угрозой операции на сердце, прекращаешь задавать вопросы. Послушайте, просто любопытно... Плюс, я полагаю, что копы - везде копы. Как вы, советские, справляетесь со стрессом?
- Водка.
- Управление стрессом. Наблюдаешь за рыбками, поливаешь растения, выполняешь специальные дыхательные упражнения, следишь за кровяным давлением, слушаешь приятные звуки, расслабляешься... Лично я думаю, что всё это - говно! Но под угрозой операции на сердце, прекращаешь задавать вопросы. Послушайте, просто любопытно... Плюс, я полагаю, что копы - везде копы. Как вы, советские, справляетесь со стрессом?
- Водка.
- Управление стрессом. Наблюдаешь за рыбками, поливаешь растения, выполняешь специальные дыхательные упражнения, следишь за кровяным давлением, слушаешь приятные звуки, расслабляешься... Лично я думаю, что всё это - говно! Но под угрозой операции на сердце, прекращаешь задавать вопросы. Послушайте, просто любопытно... Плюс, я полагаю, что копы - везде копы. Как вы, советские, справляетесь со стрессом?
- Водка.
Пояснение к цитате: 

Перевод: Дмитрий «Гоблин» Пучков.

— В нашей стране даже у гандонов есть права. Я уже объяснял.
— А в Советском Союзе гандон может говорить с адвокатом только через два дня после задержания.

- В нашей стране даже у гандонов есть права. Я уже объяснял.
- А в Советском Союзе гандон может говорить с адвокатом только через два дня после задержания.
- В нашей стране даже у гандонов есть права. Я уже объяснял.
- А в Советском Союзе гандон может говорить с адвокатом только через два дня после задержания.
Пояснение к цитате: 

Перевод: Дмитрий «Гоблин» Пучков.

— Слышь, мудак! Здесь нельзя парковаться. Это моё место. Я здесь живу. Убери своё ведро или гони пятьдесят баксов.
— Я не понимаю.
— Объясняю для дебилов. Или убери ведро или гони полташку. Иначе расхуячу машину битой.
— Ты знаешь Миранду?!*
— Не слыхал про такую суку.
[Данко вырубает бандита одним ударом.]
— Хулиганы.

- Слышь, мудак! Здесь нельзя парковаться. Это моё место. Я здесь живу. Убери своё ведро или гони пятьдесят баксов.
- Я не понимаю.
- Объясняю для дебилов. Или убери ведро или гони полташку. Иначе расхуячу машину битой.
- Ты знаешь Миранду?!*
- Не слыхал про такую суку.
[Данко вырубает бандита одним ударом.]
- Хулиганы.
- Слышь, мудак! Здесь нельзя парковаться. Это моё место. Я здесь живу. Убери своё ведро или гони пятьдесят баксов.
- Я не понимаю.
- Объясняю для дебилов. Или убери ведро или гони полташку. Иначе расхуячу машину битой.
- Ты знаешь Миранду?!*
- Не слыхал про такую суку.
[Данко вырубает бандита одним ударом.]
- Хулиганы.
- Слышь, мудак! Здесь нельзя парковаться. Это моё место. Я здесь живу. Убери своё ведро или гони пятьдесят баксов.
- Я не понимаю.
- Объясняю для дебилов. Или убери ведро или гони полташку. Иначе расхуячу машину битой.
- Ты знаешь Миранду?!*
- Не слыхал про такую суку.
[Данко вырубает бандита одним ударом.]
- Хулиганы.
Пояснение к цитате: 

Перевод: Дмитрий «Гоблин» Пучков.
Миранда* - свод прав которые говорят полицейские при задержании подозреваемому.

— Приятная ночь. Последнее время жарко. Так бывает только в Чикаго в августе. Влажность достаёт.
— Влажность, ну ты понял... Влага в воздухе.
— А как в Москве?
— Жарко. Влаги нет.
— Где научился так хорошо говорить по-английски?
— В армии. Обязательное обучение. Языковая школа в Киеве.
— О как! Типа, цыпленок по-киевски. Мы ели на свадьбе моей сестры.

- Приятная ночь. Последнее время жарко. Так бывает только в Чикаго в августе. Влажность достаёт.
- Влажность, ну ты понял... Влага в воздухе.
- А как в Москве? 
- Жарко. Влаги нет. 
- Где научился так хорошо говорить по-английски? 
- В армии. Обязательное обучение. Языковая школа в Киеве.
- О как! Типа, цыпленок по-киевски. Мы ели на свадьбе моей сестры.
- Приятная ночь. Последнее время жарко. Так бывает только в Чикаго в августе. Влажность достаёт.
- Влажность, ну ты понял... Влага в воздухе.
- А как в Москве? 
- Жарко. Влаги нет. 
- Где научился так хорошо говорить по-английски? 
- В армии. Обязательное обучение. Языковая школа в Киеве.
- О как! Типа, цыпленок по-киевски. Мы ели на свадьбе моей сестры.
- Приятная ночь. Последнее время жарко. Так бывает только в Чикаго в августе. Влажность достаёт.
- Влажность, ну ты понял... Влага в воздухе.
- А как в Москве? 
- Жарко. Влаги нет. 
- Где научился так хорошо говорить по-английски? 
- В армии. Обязательное обучение. Языковая школа в Киеве.
- О как! Типа, цыпленок по-киевски. Мы ели на свадьбе моей сестры.
Пояснение к цитате: 

Первый разговор Данко с местной полицией в Чикаго.
Перевод: Дмитрий «Гоблин» Пучков.