Капитан Джек Воробей – цитаты персонажа

196 цитат

— Объясни-ка птаха. Ты с этим сможешь жить? Ты обрекаешь другого человека на вечные оковы, а сам будешь веселиться, гулять и пить?
— Да. Это по мне.

- Объясни-ка птаха. Ты с этим сможешь жить? Ты обрекаешь другого человека на вечные оковы, а сам будешь веселиться, гулять и пить? 
- Да. Это по мне.
- Объясни-ка птаха. Ты с этим сможешь жить? Ты обрекаешь другого человека на вечные оковы, а сам будешь веселиться, гулять и пить? 
- Да. Это по мне.

— Но ты же обычно сбегал с поля боя!
— Вот и нет!
— Вот и да!
— Вот и нет!
— Вот и да! Сам знаешь об этом!
— Вот и нет! Клевета и ложь! Просто я следовал благороднейшей из пиратских традиций. Я полагаю, что сейчас нам следует поступить так же — завязать бой, а потом сбежать.

- Но ты же обычно сбегал с поля боя! 
- Вот и нет! 
- Вот и да! 
- Вот и нет! 
- Вот и да! Сам знаешь об этом!
- Вот и нет! Клевета и ложь! Просто я следовал благороднейшей из пиратских традиций. Я полагаю, что сейчас нам следует поступить так же - завязать бой, а потом сбежать.
- Но ты же обычно сбегал с поля боя! 
- Вот и нет! 
- Вот и да! 
- Вот и нет! 
- Вот и да! Сам знаешь об этом!
- Вот и нет! Клевета и ложь! Просто я следовал благороднейшей из пиратских традиций. Я полагаю, что сейчас нам следует поступить так же - завязать бой, а потом сбежать.

— Зачем вы прибыли в Порт-Роял, мистер Смит?
— Только не лги!
— Ну что ж, я признаюсь. Я намерен реквизировать корабль, набрать людей на Тортуге, чтобы вершить разбой на потребу моей чёрной душе.
— Я же сказал — не лгать!
— Кажется, он и не лжёт.
— Будь это правда, он бы нам не сказал.
— Только если б не знал, что истине вы не поверите.

- Зачем вы прибыли в Порт-Роял, мистер Смит?
- Только не лги!
- Ну что ж, я признаюсь. Я намерен реквизировать корабль, набрать людей на Тортуге, чтобы вершить разбой на потребу моей чёрной душе.
- Я же сказал - не лгать!
- Кажется, он и не лжёт.
- Будь это правда, он бы нам не сказал.
- Только если б не знал, что истине вы не поверите.
- Зачем вы прибыли в Порт-Роял, мистер Смит?
- Только не лги!
- Ну что ж, я признаюсь. Я намерен реквизировать корабль, набрать людей на Тортуге, чтобы вершить разбой на потребу моей чёрной душе.
- Я же сказал - не лгать!
- Кажется, он и не лжёт.
- Будь это правда, он бы нам не сказал.
- Только если б не знал, что истине вы не поверите.

— Джек, Элизабет в опасности!
— За ней надо получше присматривать, может даже держать её взаперти.
Она и так взаперти в тюрьме за то, что помогла тебе!
Правильно, за свои ошибки рано или поздно приходится платить.

- Джек, Элизабет в опасности!
- За ней надо получше присматривать, может даже держать её взаперти.
- Она и так взаперти в тюрьме за то, что помогла тебе!
- Правильно, за свои ошибки рано или поздно приходится платить.

Знакомые пушки!... Чёрная жемчужина!
— Жемчужина? Я слыхал о ней. Говорят, что они грабят суда и порты уже десять лет и не оставляют живых.
— Совсем никого? Откуда тогда слухи берутся?

- Знакомые пушки!.. Чёрная жемчужина!
- Жемчужина? Я слыхал о ней. Говорят, что они грабят суда и порты уже десять лет и не оставляют живых.
- Совсем никого? Откуда тогда слухи берутся?
- Знакомые пушки!.. Чёрная жемчужина!
- Жемчужина? Я слыхал о ней. Говорят, что они грабят суда и порты уже десять лет и не оставляют живых.
- Совсем никого? Откуда тогда слухи берутся?
- Знакомые пушки!.. Чёрная жемчужина!
- Жемчужина? Я слыхал о ней. Говорят, что они грабят суда и порты уже десять лет и не оставляют живых.
- Совсем никого? Откуда тогда слухи берутся?