Не трудно попасть на тот свет. Трудно вернуться.
— Да, теперь мы вконец потерялись!
— Что?
— Конечно, чтобы обнаружить место, найти которое невозможно, нужно потеряться! Иначе все бы знали, где оно находится.
— Как их много!
— На нашем веку ещё не было такого сборища!
— Ага, и всем я должен денег!
— Кто ты такой?
— Никто, он никто! Шурин троюродного племянника моей родной тети. Но поет как ангел! Евнух.
— Раньше мир был куда больше.
— Нет. Мир остался прежним. Стало меньше содержимого.
— Поднять паруса!
— Поднять паруса!
— Что ты делаешь?
— Что ТЫ делаешь?
— Нет, что ТЫ делаешь?
— Капитан подаёт команды!
— Да! Вот капитан и подаёт команды!
— Мой корабль, я капитан!
— Зато карта моя!
— Вот и будь картоведом!
Как истинный джентльмен, ты можешь пристрелить леди, а сам сдохнуть с голоду.
— Подпустим ближе, а затем разнесем их в щепки!
— Отставить! Мы станем удобной мишенью!
— Отставить «отставить»!
— Но капитан…
— Отставить!
— Но там…
— Отставить!
— Армада…
— Отставить!
— Но…
— Заткнись!
— Я вижу свой корабль. Вон он. М?
— Что-то не видно. Должно быть, твою гнилую посудину заслоняет моя «Жемчужина»!
— Тысяча чертей! Как ты оттуда спасся?
— Когда ты бросил меня на необитаемом острове, ты не учёл одного важного обстоятельства. Я — капитан Джек Воробей.
Вам придется поверить в легенды о призраках, вы среди них...
Знаешь, в чём опасность быть последним из кого-то? В скором времени не останется никого.
— Ты привёл этих шакалов к нашему порогу, подлец!
— Не обвиняйте Тёрнера, он был лишь орудием в руках предателя. Если желаете увидеть самого великого зодчего, взгляните налево.
— Мои руки чисты! Фигурально.
— О! Кто нас предал?
— Вряд ли тот, кто сейчас среди нас.
— Где Уилл?
— Не среди нас.
— Нужно действовать тихо, дальше я пойду один, вдруг твоя нога заскрипит. Термиты ещё не завелись?
— О, я очень ценю твою заботу, Джек, но всё-таки составлю тебе компанию.